Vanilla traducir francés
53 traducción paralela
И шоколадное, и марципановое. И, между нами, ванильно-вишнёвое.
Il y a Rocky Road, Cookies, et Bing Cherry Vanilla!
Хорошо, Чендлер участвовал в соревновании двойников группы "VаniIlа | се" и победил.
Chandler a gagné à un concours de sosies de Vanilla Ice!
Совет послушай.. Почитай с Ванилла Айс лучше.
Forme un groupe avec Vanilla Ice
Твои друзья кричат.. "Смотри, Ванилла Айс стебет!"
"Comment Vanilla Ice va te vanner?"
Vanilla Ice всё ещё живой.
Vanilla Ice, en vie.
"х песн €" Njosnavelin ", вошла в саундтрек к фильму "Vanilla Sky", встречайте, Sigur Ros!
Ils vont nous interpréter "Njósnavélin", paru sur la BO de "Vanilla Sky". Merci d'accueillir Sigur Rós!
ФРАНЦУЗСКАЯ АВТОСТРАДА
* ( Vanilla Fudge ) "12th Street Rag"
Садитесь в машину, ваниль лёд.
Monte dans la voiture, Vanilla Ice.
Аниматронная "Ванила айс" : - Ай!
ANIMATRONIC VANILLA ICE
Under pressure Дэвида Боуи и группы queen, с рэпом ice, ice, baby- - Ваниллы Айса. - Ох!
Under Pressure de David Bowie et Queen, avec Ice Ice Baby de Vanilla Ice.
- О, привет! Ванилла Айс!
Vanilla Ice!
Ванилла, здорово, приятель!
Vanilla, ça gaze?
Да ладно тебе, Ванильный латте! - Хорош дуться.
Allez, Vanilla Capuccino!
Стой, ты Ванилла Айс?
Attends... Vanilla Ice?
Значит, дядя Вэнни – это был Ванилла Айс?
- C'était Vanilla Ice? - Qui tu croyais que j'étais?
Ты что творишь, мистер Ванильное мороженое?
Où tu vas, M. Vanilla Ice Cream?
Что Ванилла Айс делает в нашей комнате?
Que fait Vanilla Ice dans notre chambre?
Донни и Ванилла Айс трахнули вашу маму!
Donny et Vanilla Ice ont sauté votre mère.
Ванилла Айс чпокнул бабушку?
Vanilla Ice a baisé mamie?
Или ты играешь в "Ванильное небо", пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?
Ou tu préfères la jouer Vanilla Sky et dissimuler tes mutilations à ton empire médiatique?
Ты знаешь, мало того, что мне нужно будет делить алтарь со слезливым барменом, так там еще будет эта ванильная горилла?
Tu sais, c'est déja assez difficile que je doivent partager l'autel avec ce barman aux petits yeux, mais "vanilla gorilla" va être là aussi?
Ванилла!
Vanilla!
Вы слышали детектива Ваниллу.
Vous avez entendu le Détective Vanilla.
Миссис Ванилла, мы нашли ваш кошелек!
Vanilla. Nous avons retrouvé votre portefeuille.
- Вы уверены, миссис Ванилла?
- Vous êtes sûre, Mme. Vanilla?
- Эй, Ванилла.
- Hé, Vanilla. - Oui.
- Йо! Ванилла! Сюда!
Par ici Vanilla!
Ты собиралась перевести меня в отдел убийств, Ванилла.
Tu vas vouloir me promouvoir aux homicides, Vanilla.
Подыграй мне, Ванилла.
Travaille avec moi, Vanilla.
Экономия и до тебя добралась, а, Ванилла?
L'économie est entrain de t'avoir, toi aussi, hein, Vanilla?
Но, Ванилла, здесь есть кое-что.
Mais il y a quelque chose ici, Vanilla.
Ванильный латте для Аарона!
Vanilla latte pour... Aaron?
Мы все отходили от событий, которые окружали фильм "Ванильное небо".
On était tous encore sous le choc des évènements autour du film "Vanilla Sky".
Я... так... устала от того, что люди в разговоре ссылаются к "Ванильному небу", чтобы оправдать что угодно!
J'en ai... tellement... marre que les gens utilisent "Vanilla Sky" pour tout justifier!
Я был со-капитаном команды по футболу с прыщавым лбом и мечтой стать следующим Ванила Айс.
J'étais co-capitaine de l'équipe de foot et le visage plein d'acné et je rêvais d'être le prochain Vanilla Ice.
Ну и ну! Ванильное мороженое.
Ça alors, voilà Vanilla Ice!
- Куда тебе его подвинуть, Ванилла?
- Où tu le veux, Vanilla?
Этот бюст выглядит, как Том Куруз в "Ванильном небе".
Cette statuette ressemble à Tom Cruise dans Vanilla Sky.
Э, Ванилла Айс, "До предела".
Vanilla Ice, To the Extreme.
Я, себе Ванильное небо устроил?
Je tripe comme dans Vanilla Sky ou quoi?
То есть наркотик был смешан с протеином из-за запаха ванили собаки ничего не нашли, когда обыскивали дом
Donc les drogues étaient mélangées à la poudre protéinée vanillée. Very Vanilla, c'est pour ça que les chiens n'ont rien trouvé quand Hollywood a fait des recherches.
Оченьванильного
Very Vanilla.
Капитан спрашивает, знала ли мисс Уолкер о ванильном протеине вы не могли бы нам рассказать о диете Криса?
La capitaine veut savoir si Mme Walker était au courant pour Very Vanilla. Pouvez-vous nous en dire plus sur le régime de Chris adulte?
Оченьванильными
Very Vanilla.
- оченьванильный - в его очень ванильный смузи!
- Very Vanilla. - Dans son smoothie Very Vanilla!
оченьванильный
Very Vanilla.
И мистер Майнор, похоже, также пьёт много оченьванильного смузи наконец-то
Et M. Minor semble avoir bu beaucoup de smoothies Very Vanilla. - Enfin. - La poudre protéinée Very Vanilla?
Да, мой новый клиент принимает протеин чтобы его принимали... на атлетические роли ему нужно потерять 5 фунтов
Oui, j'ai donné du Very Vanilla à mon nouveau client. Pour qu'on pense à lui pour des rôles sportifs, il devait perdre 2 kilos supplémentaires, et ces smoothies sont très efficaces.
Вы подменили его протеин на что-то, в чём уже были наркотики когда его и Джареда не было дома пару ночей назад
Avez-vous échangé son smoothie Very Vanilla avec un que vous aviez déjà rempli de drogue lorsqu'il est sorti avec Jared il y a deux nuits?
Нет!
Balancez-nous une bombe de basse-cour, Vanilla Corn!
Эй, "эскимо на палочке".
Hé, Vanilla Ice!