Vera traducir francés
675 traducción paralela
Вера Маркал, это посол Трентино.
Vera Marcal. l'ambassadeur Trentino.
Это мисс Маркал...
Voici Vera Marcal...
Вера Маркал, знаменитая танцовщица.
Vera Marcal. La célèbre danseuse.
Однажды я кое-что сказал Вере Маркал, и он дал мне пощечину.
Une fois j'ai parlé à Vera Marcal. Et il m'a giflé.
А Вера не дала вам пощечину?
Vera aussi vous a giflé?
- К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк.
- À Silver Lake. Chez ma tante Vera.
Прости, что опоздал, Вера.
Désolé d'être en retard, Vera.
Поппи, Вера, Нэнси и Джессика - ровно дюжина.
Poppy, Vera, Nancy et Jessica - une bonne douzaine.
Спасибо, Вера, ты такая милая.
Merci, Vera, tu es adorable!
"в лесополосе рядом с Хагенау."
"Vera Fenner, 38 ans, a été assassinée par un inconnu."
Вера Феннер... или Веннер.
Vera Wenner ou Fenner, peu importe.
Еще чашку чая, дорогая.
Ressers-moi du thé, Vera, mon chou.
Как дела, тетя Вера?
Salut, tante Vera.
Да, они вовлекли в историю даже бедную Bеру с её картинами.
Il y a meme l'histoire de Vera avec des photos.
О, молодчина, Вера.
Brave fille, Vera.
Норм, я думал ты уезжаешь на выходные с Верой в Мэйн. - Да, уезжаю, Тренер.
Tu ne devais pas aller dans le Maine avec Vera?
Вера уже уехала вчера вечером.
Vera y est déjà.
Какого черта, лучше посмотрю я на Веру весной.
Je reverrai Vera au printemps.
А помнит кто-нибудь еще здесь Веру Линн?
Quelqu'un ici se souvient-il de Vera Lynn?
Вера! Вера!
Vera, Vera...
Да, Вера на выходных читала глянцевый журнал.
Vera a lu un magazine féminin ce week-end.
"Fede" значит "вера"
Cela veut dire "vera" en russe.
Вера.
Vera...
Понимаешь? Я хочу, чтобы ты опекал Веру.
Tu n'as qu'à balader Vera.
Добро пожаловать в клуб Веры. Вера!
Bienvenue chez Vera.
Юрист платил мне в два раза больше того, что я получала в клубе "Коттон", а Вера платит в 5 раз больше и не задает никаких вопросов.
L'avocat m'a payée 2 fois plus que le Cotton Club, et Vera 5 fois plus. Et sans questions.
А я не смог войти в клуб Веры, чтобы тебя услышать.
Je peux même pas aller chez Vera pour t'écouter chanter.
Хочешь, я отвезу Веру домой?
Tu veux que je ramène Vera?
Тогда он перестанет нравиться Вере.
Il plaira moins à Vera.
Выпьем за счастливый конец, Вера Цицерон!
Trinquons au happy end, Vera Cicero!
Дайте подумать. Первая девушка исчезла 9 сентября. 16 летняя туристка из Дании.
Vers cette époque, la première disparue le 9 septembre est une Danoise de 14 ans, Vera Brandt.
Тетушка Вера?
- Tante Vera?
Очень смешно, Вера.
Très drôle, Vera.
Тетя Вера, у меня сегодня был тяжелый день, и мне нужно поспать, правда.
Tante Vera... j'ai eu une dure journée et je dois vraiment dormir.
Вера!
Vera!
Это Вера.
C'est Véra.
Вере. Она моя подруга.
C'est Véra, une copine...
Дайте мне Веру, я звоню из Лондона.
Passez-moi Véra. J'appelle de Londres.
- Вера?
- Allô? - Véra?
- Кстати, о Вере.
- Véra...
- Почему кто-то в моей ванной?
- Véra est dans ma salle de bain.
- Может, хотите пива с дороги?
Véra a eu un malaise?
А что до неё - она моя невеста.
Véra est ma fiancée.
Вера ко мне приходила.
Véra est venue me voir.
Наташа, Вера, вот он, Денисов.
Natacha, Véra, le voici - Dénissov.
Люда, Вера, Катенька, - в караул.
Liouda, Véra, Katia - prendre la garde.
Идите купаться!
Véra! À la baignade!
- Телеграмма от тети Веры.
- Un télégramme de tante Véra.
- Вера АЛЕНТОВА
Véra ALENTOVA
Я Вера Цицерон.
Vera Cicero.
- Отстань. Я к Вере.
Je m'occuperai de Vera.