English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ W ] / Wasabi

Wasabi traducir francés

56 traducción paralela
- Васаби.
Wasabi.
- Васаби.
- Du wasabi.
Возьми, с хреном все гораздо вкуснее.
Tiens. Meilleur avec le wasabi.
Они едят васаби, и потому их тела не гниют...
Ils mangent du wasabi pour que leur corps ne se décompose pas?
— Тобаско, васаби и чуток слезоточивого газа.
- Juste du Tabasco, wasabi et un peu de gaz lacrymogènes.
Нет, это тунец васаби под соусом раддикио.
Non. C'est le thon wasabi dans une sauce au radicchio.
Не острый васаби, ну только совсем, совсем не острый, такой будто вы только что помыли руки и от предыдущих заказов остался только острый привкус.
Wasabi très léger, mais léger-léger, comme si vous veniez de vous laver les mains et que seul le résidu de commandes précédentes persistait.
Знаете, а они будут неплохо смотреться с рисом и приправой.
Tu sais, ils sont vachement bons avec du riz et du wasabi.
У меня васаби было в таком месте, где его еще ни у кого не было.
J'ai du wasabi à plein d'endroits où on ne devrait jamais en mettre.
Кто-то выбрал весь васаби горох.
Ils ont pris tous les pois au wasabi!
- Ким, васаби?
- Kim, wasabi?
- Васаби?
- Wasabi?
Я говорила про маски с васаби?
J'ai mentionné les masques au Wasabi?
- О, "Васаби". - Да.
Le wasabi!
- Это васаби? - Васаби.
- "Wasabi"?
Вы правы.
- Wasabi.
Завтра рот Кеннета будет набит соусом васаби, чтобы он особенно не...
Demain, on remplira sa bouche de wasabi pour qu'il évite de...
Добавить ли тёртого васаби сюда?
Dois-je mettre du wasabi râpé?
У меня есть соус Васаби!
Maintenant, j'ai... la sauce Wasabi!
Васаби такой острый!
Le wasabi est trop chaud!
Ну, и конечно, это не был салат из агуакате, это была васаби.
Bien sûr, c'était pas du guacamole, mais du wasabi.
Слишком много васаби.
Il y a trop de wasabi.
Ты просто потер васаби, да?
- Tu viens juste de râper le wasabi?
Нет... хочу, чтобы у всех была такая возможность. Райан, я передумала. Ладно, прекрасно.
J'ai réservé chez Blue Wasabi et j'y emmène Rachel.
А кто на моей стороне?
T'assures grave! Prends un cheeseburger chez Blue Wasabi.
В общем, я заказал столик в ресторане и пригласил Рейчел.
J'ai réservé chez Blue Wasabi et j'y emmène Rachel.
Синий васаби очень вкусный, но лучше закажи чизбургер.
Prends un cheeseburger chez Blue Wasabi.
Если бы он отрезал этому чуваку хуй, завернул в шисо и добавил икры и немного васаби, вы бы подумали, что в жизни не пробовали суши вкуснее.
Il pourrait couper la bite de ce gars, il pourrait la mélanger avec un peu de pâte shiso, des oeufs d'éperlan et du wasabi, et tu pourrais penser, que c'est le meilleur sushi que tu aies jamais eu de ta vie.
Что делает в моей смеси сухофруктов эта горошина васаби?
Que fait ce pois au wasabi dans mon bol?
Ты мне оплатил стрижку.
Tu as payé ma coupe de cheveux. "Je m'étouffe au wasabi."
Это ведь бесплатный горох, запеченный с васаби?
Ce sont des pois au wasabi gratuits, n'est-ce pas?
Васаби попал мне в глаз!
J'ai du wasabi dans l'œil!
В любом случае там, наверно, для тебя слишком много васаби. Я всегда дофига кладу.
Probablement trop de wasabi pour toi de toute façon.
Миссис Ньюман, если вы не откроете дверь сию же секунду, то... Больше никаких колечек с васаби в комнате отдыха.
Madame Newman, si vous n'ouvrez pas la porte dans la seconde, alors... plus de Wasabi Funyuns dans la salle de jeux.
Что, нет горошка с васаби?
Quoi, pas de cacahuètes au wasabi?
Мне, пожалуйста, суп с вонтонами, лапшу по-сингапурски, половину утки по-пекински с лепешками, хар гау, свинину по-катонски и курицу под соусом вассаби.
Je prendrai une soupe won ton, des nouilles Singapour, un demi-canard laqué avec des pancakes, des raviolis aux crevettes, du porc char siu et des dim sums de poulet au wasabi.
Эй, Васаби.
Salut, Wasabi.
"Хани Лемон"? "Го-Го"? "Васаби"?
"Honey Lemon"? "Go Go"? "Wasabi"?
Да я всего один раз капнул васаби на рубашку.
J'ai échappé du wasabi sur mon chandail une seule fois.
Ага, и уменьшающий луч, о котором я просил у Васаби, тоже "не научно"?
Et le rayon rétrécisseur que je demande à Wasabi n'est pas de la science?
- Но, сейчас, я очень люблю васаби.
Mais maintenant, j'adore le wasabi.
Что случилось с твоим васаби?
Où est passé ton wasabi?
Может жить васаби и арахисовым маслом, но не надеждой.
De pois au wasabi et de bretzels au beurre d'arachide, mais pas d'espoir.
* ( * - блюдо из тунца с авокадо, каперсами, томатами и икрой Тобико )
Quelqu'un a mis trop de wasabi dans son Tartare de thon?
Можешь заказать мне... ну... ты знаешь, яйца-пашот с маслом васаби и шитаки чатни?
Tu peux me commander les oeufs pochés avec l'huile de wasabi et le chutney de shiitake?
Посмотрим, может васаби встряхнёт твою память.
Voyons si un peu de wasabi va rafraîchir sa mémoire.
И как можно есть васаби?
Et ils mangent que du wasabi.
Если не ошибаюсь, васаби обладает дезинфицирующими и консервирующими свойствами.
Le wasabi a des propriétés désinfectantes et antiputrides.
- Нет, нет, васаби.
Non, non, wasabi.
- О, как долго, конечно, сами.
Wasabi veut dire que c'est gratuit?
Васаби!
Wasabi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]