Winkle traducir francés
57 traducción paralela
В-винки.
C'est Winkle.
Дэвид Шустров.
David Winkle.
Мистер Дэвид Шустров.
- M. David Winkle.
Боже! Дэвид Шустров, это ты? Да.
David Winkle, c'est toi?
И теперь это возможно причина того, что он потерял контроль и напал на Дэвида Шустрова и его брата.
Et celle qui l'a poussé à attaquer David Winkle et son frère.
"ссыкун", "членосос". Я рад, что никогда не задирал его в ответ, понимаешь?
"la fée Winkle", "l'âne Fluffer" je suis content que ce ne soit plus d'actualité tu sais?
Я обратил внимание, что Лесли Винкл недавно начала брить ноги.
J'ai remarqué que Leslie Winkle se rasait les jambes ces temps-ci.
Слушай, Говард, если бы я пригласил Лесли Винкл куда-нибудь, это было бы не более, чем ужин.
Si j'ai envie de sortir avec Leslie Winkle, je lui proposerai un petit resto.
И с ним либо Лесли Винкл, либо гангстер из 30-х годов.
Et il doit être avec Leslie Winkle ou un gangster des années 30.
Блогосфера бурлит новостями о тебе и Лесли Винкл Сыграли Eine Kleine Трах-бах-musik.
La blogosphère ne parle que de toi et Leslie Winkle en train de jouer eine kleine bang-bang musik.
Мы не можем взять Лесли Винкл.
On peut pas demander à Leslie Winkle.
Лесли Винкл.
Leslie Winkle.
Ага, Лесли Винкл.
Oui, Leslie Winkle.
Лесли Уинкл...
Il y a eu Joyce Kim, Leslie Winkle...
А как насчёт Лесли Уинкл? - О, нет.
- Et Leslie Winkle?
Лесли Уинкл
Leslie Winkle.
Из всех переоцененных физиков Всех лабораторий мира Почему это должна быть Лесли Уинкл?
De tous les physiciens surfaits de tous les labos du monde, pourquoi ce doit être Leslie Winkle?
Или, как я это называю "Экспериментальный метод Лесли Уинкл"
Ou la Méthodologie Expérimentale de Leslie Winkle.
Всё дело в Лесли Уинкл.
C'est Leslie Winkle, Penny.
Если Леонард мой друг, почему бы ему не поддерживать меня в моей ненависти к Лесли Уинкл?
Si Leonard est mon ami, pourquoi ne soutient-il pas ma haine de Leslie Winkle?
Хорошо. Доктор Уинкл, каким красочным эпитетом
Dr Winkle, comment avez-vous surnommé Dr Cooper cette fois?
Доктор Купер, доктор Уинкл приносит свои извинения.
Dr Cooper, Dr Winkle s'excuse.
Проблема вот в чём. Мне однозначно разрешили использовать главный компьютер для вычислений у Бакмана, в 204 кабинете. А доктор Уинкл без всякой на то причины сорвала график со стены.
J'étais inscrit pour utiliser l'ordinateur central et Dr Winkle a arraché la fiche d'inscription.
Пара палок с Лесли Винкл.
Deux aventures avec Leslie Winkle.
Рип Ван Винкль.
Rip Van Winkle.
Рип Ван Винкль.
Rip Van Winkle?
Трибунал, шрибунал, Лесли Уинкли пятая девушка с которой у меня был секс.
Cour martiale, mes fesses. Leslie Winkle est la 5e fille avec qui j'ai fait l'amour.
Нет, Лесли Винкл.
Non, c'est Leslie Winkle.
Я думал, ты связан определенными социально интимными отношениями с Лесли Винкл.
Je pensais que tu étais engagé dans un lien intime avec Leslie Winkle.
Лесли Винкл
Leslie Winkle.
Это мой новичок, Рип Ван Винкель.
C'est mon nouveau témoin, Rip Van Winkle.
Я не хочу что бы ты снова заснул на пару месяцев, Ван Винкл.
Peut-être. Je ne veux pas que tu te rendormes pour deux mois de plus, Van Winkle.
"дравствуйте, мистер" инкль!
Bonjour, M. Winkle!
ƒо свидани €, мистер " инкль.
Au revoir, M. Winkle.
Верно, Рип Ван Винкль ( литературный персонаж, синоним человека, отставшего от времени )
Ça parait différent ici. C'est exact, Rip Van Winkle.
Давай уже быстрей, Рип ван Винкль ты наш..
Dépêche-toi, Rip Van Winkle.
И бурбон для меня.
Et un Pappy Van Winkle, sec, pour moi.
Я так уверен в успехе, что уже заказал "Pappy Van Winkle".
Je suis tellement confiant qu'on va l'avoir que je commande du Pappy Van Winkle.
"Pappy Van Winkle".
Une tournée de Pappy Van Winkle.
"Паппи Ван Винкль". Срань Господня!
Pappy Van Winkle.
Захватить с собой бутылку "Паппи Ван Винкля".
Tu sais ce qu'on aurait du faire? On aurait dû amener une bouteille de Pappy Van Winkle.
Оказалось, что миссис Туфф... "
Pourquoi, Mme. Tiggy-Winkle n'était rien d'autre qu'un... "
Целых три. Урна.
D'accord, on a une demande de monsieur Rip Van Winkle,
Пэппи Ван Уинкл.
Pappy Van Winkle.
Мы обратились к их школьному другу Гари Уинклу.
Demandons à Gary Winkle, leur ami du secondaire.
Гари Уинкл.
Gary Winkle.
Вечеринка - не вечеринка, если её делает не Гари Уинкл.
Gary Winkle fait la fête comme pas un.
В клубе Гари Уинкла
Chez Gary Winkle.
Убийца - не Уинкл.
Winkle n'est pas le tueur.
А я - к Уинклу.
Moi, je vais chez Winkle.
Тебе нравится эта история?
Elle joue les Rip Van Winkle.