Worm traducir francés
67 traducción paralela
Вы говорите о червяке ( worm shell ) или спагетти? ( vermicelli )
Parlez-vous du ver ou du spaghetti?
Ну, нельзя понимать слово "worm" совсем уж буквально. Это адаптация англосаксонского "wirm", означающего дракона или змею.
Le mot ver est trompeur, il vient de l'anglo-saxon'wyrm'qui signifie'dragon ou'serpent
- И столь же ясно... что в пещере Стоунрик кое-что сделали с Дэмптоновым Червём.
De la même façon que Dampton Worm est lié au ver!
Червь выходит из тюрьмы.
- Worm va sortir.
У тебя знакомые с такими кличками!
Je n'arrive pas à croire que tu connaisses un type appelé Worm.
Мы с Червем вместе учились в престижной школе в Нью-Джерси.
J'ai rencontré Worm à l'école privée Dwight Inglewood dans le Jersey.
Слушай, Червь, имей совесть!
Un peu de décence, Worm.
Ты же не куришь!
Tu ne fumes même pas, Worm.
Распишись. Отец Червя занимался школьным садом.
Le père de Worm s'occupait du parc, quand il n'était pas trop soul.
И не только садом. Мы с Червем прикалывались над одноклассниками.
Worm nous faisait faire une arnaque parjour avec les jeunes aristocrates qui allaient à notre école.
- Открывай! Один из спортсменов заложил Червя.
Le meneur a craqué et a dénoncé Worm.
Червь не сказал.
Worm n'a pas dit un seul mot.
Червь сказал, ты будешь поздно.
Worm a dit que tu serais en retard.
Червь рассказал мне, кто ты такой.
Worm m'a dit exactement le contraire.
Мы с Червем вошли в свой прежний ритм, как опытные баскетболисты.
Worm et moi, on reprend notre rythme, comme Clyde Frazier et Pearl Monroe.
Но я ничем не рисковал. Кое-кто назвал бы выходки Червя аморальными.
On pourrait mépriser les manipulations de Worm, dire que c'est immoral.
Червь стал просто артистом!
Worm est devenu un vrai artiste.
- Зови меня Червь. Привет!
Appelle-moi Worm.
Я развлекал Червя.
Je m'occupais de Worm.
Этотурок Червь не усвоил.
C'est une leçon que Worm n'a jamais apprise.
Как ты, трудоголик?
- Comment ça va, les bûcheurs? - Worm.
За Червя?
Oh. Worm.
Но Червь крутился вокруг.
Worm par contre est tout le temps là.
Червя никто никогда не защищал.
Personne n'a jamais défendu Worm.
Это из-за Червя.
Qu'est-ce qui t'est arrivé? Worm.
Я говорил Червю : "Нельзя проигрывать не свои деньги."
J'ai dit à Worm, on ne peut pas perdre ce qu'on ne met pas au milieu.
С Червем мы, по-моему, в расчете.
Pour ce qui est de Worm, j'estime qu'on est quittes.
Это был не Уорн Форш из "Древних символов и икон", а?
Ce n'est pas Worm Forsche?
- Ворм интересуется... вы, что, сельский ниггер в этом галстуке и костюмчике?
- Worm se demandait si t'es un cul-bénit de nègre en costard.
Да будет вам известно, мистер Круз и мистер Ворм, Мы уважаем себя и поэтому не употребляем слово "ниггер".
Eh bien, M. Cruz et M. Worm, sachez que nous devons nous traiter avec respect.
А че такого? Ворм настоящий мужик.
Worm est cool.
И так, что б я слышал.
À vous, Worm!
- Пойдем. Ворм, тебя подвезти?
- Worm, on te jette?
Ворм, подскажи соплячку-новичку как добраться до его виллы.
Worm, indique le château au petit prince.
Ворм!
Worm!
- Давай мне, Ворм.
- À toi, Worm!
Когда это случится, отдавайте мяч Ворму или Лайлу.
Après quoi, Worm et Lyle sont nos atouts.
Да пошел ты.
Personne te regarde, Worm.
Мистер Ворм, 5 и 4.
M. Worm, vous avez 5 et 4.
Руки вверху, двигайте ногами.
Worm. - Balle aux blancs. - Plus haut, les mains!
- Спасибо, мистер Ворм.
- Merci, M. Worm.
Джуниор, Лайл, Кеньон и Ворм.
Junior, Lyle, Kenyon et Worm.
- Ворм!
- Yo, Worm!
- Ворм, ты куда?
- Worm, où tu vas?
- Ворм?
- Worm?
Привет, малышка, я Ворм.
Moi c'est Worm, ma belle.
Ворм, ты можешь его сделать!
Worm, mange ce type!
Червь!
Worm.
Привет, Майк.
Mike. Salut, Worm.
Ворм - червяк.
Worm est Worm.
- Ворм.
- Worm.