Xii traducir francés
22 traducción paralela
Звездный путь 13 Я так устал..
Star Trek XII : Tellement Fatigués.
Улица Альфонсо Х11, дом
30, avenue Alphonse XII.
Между тем... эти документы свидетельствуют о займах, которые были предоставлены славному отцу его нынешнего величества, Птолемею 12-му.
Entre-temps... ces contrats font état de l'argent qui a été emprunté par l'illustre père de Sa Majesté, Ptolémée XII.
Его отец, Птолемей Флейтист, двенадцатый царь этого имени, был моим близким другом.
Son père le roi Ptolémée XII Aulète * était un de mes amis intimes.
Папа интересуется, можно ли уговорить ее величество, как Жанну де Валуа, жену Людовика XII, отказаться от брака и удалиться в монастырь.
Il se demande si Sa Majesté pourrait être persuadée, à l'instar de Jeanne de Valois, qui fut femme de Louis XII, de renoncer à son mariage pour devenir nonne dans un couvent.
Моя духовная и религиозная жизнь протекала при папах Пие IIX, Иоанне XXIII и Клиторе N-ном. Этого достаточно, чтобы обратить какого-нибудь язычника.
J'avais vécu mes vies spirituelle et religieuse sous les papes Pie XII, Jean XXIII, et Clitoris le Énième, ce qui suffit à vous rendre païen.
Пожалуйста. Хорошо?
Relisez le chapitre XII, d'accord?
Старый собутыльник Генри Двенадцатого.
Le compagnon de beuverie d'Henry XII.
Мне похер.
Chapitre XII, verset 22.
И 12 это король.
Et le XII est roi.
Англия на рубеже XII века... переживала лихие времена.
L'Angleterre du début du XIIe siècle représentait une telle époque.
Слово "приятный" происходит из английского языка XII века, и означает "глупый" или "неразумный".
L'origine de "gentil" date du milieu du 12ème siècle, signifiant idiot ou stupide.
Французский посол Короля Луи XII!
Ambassadeur de la cour de son Altesse Louis XII de France!
Ваш новый король, Луи XII, посылает своего посла.
Votre nouveau roi, Louis XII, envoit son ambassadeur.
Посол двора его Высочества Людовика XII из Франции.
Ambassadeur de la Cour de son Altesse Louis XII de France.
Людовик : 1498 - 1515 гг.
Louis XII : 1498-1515.
Замаскировать себя под замок XII века! Встроились в культуру. Стараются не светиться, чтобы никто не заметил.
Il s'est déguisé en château du 12ème siècle, s'est fondu dans la culture, a essayé de faire profil bas, et personne n'a rien remarqué.
Я думаю, что если имя, выбранное Вами, Пий XIII, символизирует связь с Пием XII,
Si le nom que vous avez choisi, Pie XIII, est censé nous montrer le rapprochement avec Pie XII,
В Константинополе XII века.
- Constantinople.
Я правил жёстко, но мудро.
XII siècle. J'ai régné fermement, mais sagement.
South park 10x13 "Go god Go XII" southpark.org.ru
South Park Episode 1013 - Go God Go XII Transcript VO : spscriptorium
Антипапы Иоанн XXIII, Бенедикт XIII и Папа Григорий XII. Три?
- Trois?