You know traducir francés
1,102 traducción paralela
- Yeah, you know, the needle, the zetz, the razzmatazz.
Tu sais, les accrochages, les reproches, le double langage.
You know, if we're gonna have a get-together after the funeral, we should start thinking about food.
On devrait commencer à penser au repas d'après-funérailles.
You know, I-I was ribbing you the other day about getting a job, but you took it seriously.
Je te taquinais l'autre jour au sujet de ton travail, mais tu m'as pris au sérieux.
At least you know now it wasn't you.
Au moins, vous savez que c'était pas votre faute.
You know exactly what I'm doing.
Vous savez exactement ce que je fais.
You know it's gonna be a boy. It's always a boy.
Tu sais que ce sera un garçon, comme toujours.
But just so you know, it'll be the last thing I ever fix for you.
Mais attention, c'est ma dernière réparation. Je prends ma retraite. - Quoi?
You know, I was just going totake the "reverie" out for aspin.You guys want to join me?
Je partais faire un tour sur La Rêverie. Vous vous joignez à moi?
Mostboats, you know, go as far as, like, cabo.
La plupart des bateaux ne vont que jusqu'à Cabo.
Увы не суждено. Вам лишь бы всё кичиться.
You wanna be so cool but you know you ll never make it
Я уверен ты знаешь это
l'm sure you know that
Ты знаешь почему
You know why
* * она толще меня, но она програла *
- How do you know?
* очень счастливым * * оу, оу, оу, оу * * мы можем сделать это, когда проснёмся * * оу, оу, оу, оу *
Real good We can do it till we both wake up Girl, you know l'm hooked on you
Звони мне, поскольку Ты знаешь, я буду ждать
You call me up because you know l'll be there
Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично! Ты взглянул на нее, и подскочило давление.
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
Девушки узнают, о чем говорят парни. Знаешь, о самых классных вещах в жизни. Убедись сама.
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
Ходят слухи, что ты знаешь имя сообщника Джонни Роуза.
Word is, you know who johnny rose s accomplice is.
You know the way out.
Tu connais la sortie.
Смогу уехать с ней домой, в 18 она может быть высокомерна, а в 19 соплячка, Твои формы тебе идут, Ты знаешь чего я хочу от тебя, и знаешь чем это закончиться,
She can be 18 18 with an attitude or 19 kind of snotty acting real rude but as long as you a diggy-diggy then girl, you know that it s on you know that it s on
Когда холодает и, кажется что это конец,
l'll be by your side you know l'll take your hand When it gets cold and it feels like the end
Когда некуда идти, ты знаешь, что я не отпущу.
There's no place to go you know I won t give in
Просто будь сильным, ведь ты же знаешь, я здесь ради тебя, я здесь ради тебя...
'cause you know we ll make it through we ll make it through just stay strong
И нечего сказать, И нечего сказать, И ничего с этим не сделать, и ничего с этим не сделать, Не надо ничего менять, ты уже на верном пути! Так не сдавайся, держись!
'cause you know l'm here for you, l'm here for you there s nothing you can say nothing You can do there s no other way when it comes to the truth so keep holding on
Ведь ты же знаешь, мы пройдем через это, мы прорвемся!
keep holding on'cause you know we ll make it through.
It's just that... what do you really know?
Que connais-tu à l'écriture?
I know this is a rough time for you.
Je sais que vous traversez un moment difficile.
Hey, Bree, I know what you can make for the wake- - that flaky-breaded-shrimp thing.
Je sais ce que tu peux faire pour la veillée... tes crevettes panées.
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you, I don't know why we spent all that money going to the Bahamas.
C'était un beau voyage, mais je dois te dire que je me demande pourquoi on a tant dépensé pour aller aux Bahamas.
What... do... you... know
Qu'est-ce... que... vous... savez?
Which is funny, because I don't really know anything about you.
C'est drôle d'ailleurs, car je ne sais rien de vous.
У вас ведь нет души. Пустышки вы, пустышки.
You think you ve got soul but I know you have to fake it
У кого его нет, нет, нет?
You'll know, know, know
* Яд смертельный действует медленно * * смотри слабеет парень, как DeVoe * * чтобы не получить, лучше затаиться * * горячая интрига мой конец про шоу * * маленький просил не говорить что он любит афро * * смотри что я сказал, а?
Looking for a mellow fellow like Devoe getting paid late, better lay low scheming on the hots, my end the pro show. Low pro ho should be cut like an afro see what you re saying? She weighin'me, but i know she s a loser
* Пожалуйста, прекрати играть в игры * * ву *
I don t know what you do but you do it well
* Я и не знала, что во мне столько силы, *
I didn t know that i had that much strength but l'm glad you see what happens when
* И я рада, теперь ты видишь, что случается, когда... * * ха, ха, ха, ха * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * Ты знаешь, что я это сделала, потому что я оставила свою отметку - *
I bust the windows out your car you know I did it cause I left my mark wrote my initials with the crowbar and then I drove off into the dark
* А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу *
I know you re not gonna sing that song!
Окей! Папа не читай мне наставления я знаю что ты расстроен
Papa, I know you re going to be upset
Но сейчас ты должен знать - я не ребенок
But you should know by now l'm not a baby
Дни напролёт я сидела одна.
When you first left me I didn t know what to say
Нужно терпеть удары чтобы понять, что тебе дорого ба, ба, да-да
And I know Baby just how you feel
Ты – лучший мужчина в моей жизни.
You're the best man l'll ever know
Так или иначе, я поняла, что я ничто без тебя....
Without you I know that l've got issues But you re pretty messed up, too
# Whose arms have held you # # that you don't know who you are anymore # Помнишь нашу песню?
Tu te souviens de notre chanson?
Ведь ты же знаешь, мы пройдем через это, мы прорвемся! Слушай, я скажу тебе, я скажу тебе.
'cause you know we ll make it through we ll make it through hear me when I say, when I say,
Не сдавайся, держись. Ведь ты же знаешь, мы пройдем через это, пройдем через это... Не сдавайся, держись.
keep holding on cause you know we ll make it through, we ll make it through
По делу об убийстве Деборы Лерман никого не судили. Перед смертью Сэнфорда Маркса Дэвид навестил его.
Luckless pedestrian l know you re out there
Мы раньше не встречались?
Do I know you de quelque part?
в ™ Є And every shadow в ™ Є в ™ Є Filled up with doubt в ™ Є в ™ Є I don't know Who you think you are в ™ Є в ™ Є But before the night Is through в ™ Є
Raphelo jonsnow kiima ouazo tactactac DeX Sao nitrogenc
Так как Скотт и Сара согласны вступить в брак, перед лицом этих свидетелей... * dear friend, as you know * * your flowers are withering * * your mother's gone insane * * your leaves have drifted away *
Scott et Sarah ont consenti à être unis par les liens du mariage devant ces témoins...