English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ А ] / Адитья

Адитья traducir francés

44 traducción paralela
Я с ударными и ты, Адитья, выходишь на первый план.
Je vais y aller avec la batterie et ensuite tu peux prendre la relève Aditya
Адитья не может.
Aditya ne peut pas venir
Адитья, наверное, прыгает от радости...
Aditya doit sauter de joie...
Просто... Только Адитья знает, чего он хочет, а чего нет.
C'est juste que... seul Aditya sait ce qu'il veut ou ne veut pas
Можно выгравировать "Адитья, 22 июля"?
Pouvez-vous graver "Aditya" au dos et 22 juillet
Адитья, 22 июля?
Pourquoi? Ce ne peut il être fait?
А этот Адитья...?
Cet Aditya...?
Адитья Шрофф.
Aditya Shroff
Убийца барабанщик. Если он тот самый Адитья, то поймет.
Killer Drummer, si c'est le même Aditya, il saura
Адитья..
Aditya...
Адитья, ты меня слышишь?
Aditya, écoutes-tu?
И в разговоре мы выяснили, что этот Адитья родился тоже 22 июля.
Et en parlant, j'ai découvert que l'anniversaire de l'autre Aditya Shroff est aussi le 22 juillet
Где Адитья сейчас?
Où est Aditya ces jours-çi?
Я даже не знал, что Адитья в Бомбее.
Mais je n'avais pas idée qu'Aditya était à Bombay
Адитья рассказывал что-нибудь про нас?
De toute façOn, Aditya a-t'il dit quelque chose sur nous?
Господи... это Адитья?
Oh Dieu... c'est Aditya?
Адитья всегда говорил, что у него магические пальцы.
Aditya disait toujours que les doigts de Joe faisaient de la magie
Когда Адитья приехал в Бомбей, он жил у Джо три месяца.
Vous savez, quand Aditya est arivé à Bombay, il a vécu trois mois avecJoe
Адитья придумал, что это наше турне, и мы все как голову потеряли.
Le rêve d'Aditya, était que Magik aurait un bus de tournées et que nous avancerions
Так Адитья не знает о приготовлениях?
Alors, Aditya ignore qu'il y a une soirée?
Ты знаешь, что Адитья тоже в Бомбее?
Sais-tu qu'Aditya est aussi à Bombay
С днем рожденья, Адитья
Joyeux anniversaire, cher Aditya
С днем рожденья, Адитья. Рад видеть.
Joyeux anniversaire, Aditya
- С днем рожденья, Адитья.
C'est bon de vous voir.
Адитья, перерыв!
Aditya, faites une pause. - D'accord
Не кипятись, Джо. Адитья наш вокалист, естественно, что он на первом плане.
Aditya est notre chanteur principal et il doit vu le plus
Это Адитья.. опять..
Aditya... encore
Адитья, позволь забрать ее на минутку?
Aditya, puis-je l'emprunter pour une seconde s'il te plaît? Naturellement
- Не говори глупости, Адитья.
- Par le diable que dis-tu Aditya?
Не всем повезло так, как тебя, Адитья.
Joe... Joe n'est pas chanceux comme toi Aditya
Отпусти его, Адитья.
Laisse-le simplement partir Aditya.
У меня был друг, Адитья.
En fait, j'avais un ami, Aditya.
Адитья Шрофф!
Aditya Shroff...
Адитья, поэт.
Aditya le poète
Адитья тоже счастлив, конечно.
Aditya est heureux aussi, naturellement
Да соглашайся, Адитья. В час дня?
Allons Aditya
Я уже не тот Адитья, что на этих фото.
Je ne suis pas l'Aditya que tu vois dans ces photos
Да, Адитья.
Oui Aditya. Mais quelle pitié
И как я понял, Адитья тоже нет.
Et devinez quoi, Aditya non plus
Не обижайся, Адитья.
Ne sois pas dérangé s'il te plaît Aditya...
Адитья
Aditya
Нет, Адитья.
Non, Aditya
- Адитья дома?
Aditya est il là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]