Адольф гитлер traducir francés
56 traducción paralela
Адольф Гитлер снова вылетел в Нюрнберг для встречи со своими последователями.
"Adolf Hitler volait encore vers Nuremberg pour passer en revue ses fidèles partisans."
Лейбштандарт СС Адольф Гитлер ( полк личной охраны Гитлера )
Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler ( Régiment S.S. des gardes du corps d'Hitler )
Адольф Гитлер, Фюрер Германской Молодежи, внимание!
Adolf Hitler, le chef de la jeunesse allemande, attention!
Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер ( Полк СС Личной охраны Адольфа Гитлера )
Les Leibstandarte - S.S. d'Adolf Hitler ( Régiment S.S. de gardes du corps d'Adolf Hitler )
Гиммлер и Гитлер отдают салют Лейбштандарту-СС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера
Himmler et Hitler recevant le salut du Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler, le Régiment de gardes du corps du Führer
Толпа ожидающая прохода личного полка охраны Гитлера, Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
La foule anticipe le défilé du Régiment des gardes du corps personnel d'Hitler, le Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Оркестр полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер
Musique du Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер проходит под любимый марш Гитлера :
Défilé des Leibstandarte - S.S. d'Adolf Hitler sur la marche favorite d'Hitler, la Badenweiler Marsch
Цвет охраны полка Лейбштандарт-СС Адольф Гитлер, проносит личный штандарт Фюрера
La garde personnelle Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler, portant les couleurs du Führer
Секретарь Генштаба Генерал Вернер фон Бломберг отдает воинский салют солдатам Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
Le chef des unités chargées de la sécurité d'Hitler Le Général Werner von Blomberg... salue la Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
Чеканя шаг шествует "Черная Стража" Лейбштандарта-СС Адольф Гитлер
La marche de parade de la "Garde Noire" Leibstandarte - S.S. Adolf Hitler
- Адольф Гитлер.
Adolf Hitler!
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире?
Adolf Hitler à Varsovie en temps de paix?
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы.
Et c'est ainsi qu'Adolf Hitler vint à Varsovie en août 1939.
Они оба на кухне... он и Адольф Гитлер.
Dans la cuisine, avec Adolf Hitler.
Наш фюрер Адольф Гитлер будет благодарен вам за то, что вы сделали!
... et notre führer Adolf Hitler vous en sera reconnaissant.
Начнем по порядку. Немец номер один - Адольф Гитлер.
.. les préparatifs d'invasion.
Они спрашивали меня, когда родились Адольф Гитлер и доктор Геббельс.
Ils m'ont demandé si je savais quand étaient nés Adolf Hitler et Goebbels.
Адольф Гитлер.
Adolf Hitler.
- Я знаю, кто такой Адольф Гитлер.
Je sais qui est Adolf Hitler.
Эту книгу написал Адольф Гитлер.
Ce livre a été écrit par Adolf Hitler.
Фюрер и рейхсканцлер Адольф Гитлер приветствует свои войска.
Le Führer et Chancelier du Reich, Adolf Hitler, s'est fortement réjoui du succès de ses troupes
Адольф Гитлер строит военную машину Германии и втягивает в войну всю Европу.
Hitler renforce sa machine de guerre et entraîne l'Europe dans la guerre.
Это же Адольф Гитлер ввел расписание автобусов, поездов и все такое
C'est Adolf Hitler qui a lancé ce genre de trucs avec les bus, les trains et tout.
Но ни одно из них не растет так быстро, как Немецкая Рабочая партия, недавно переименованная в Национал-социалистическую партию, чей пламенный рупор... Адольф Гитлер... проповедует против иностранных оккупантов... Кто виноват в нравственном падении нашего общества?
Mais aucune ne grandit aussi vite... que le Parti des Travailleurs Allemands, récemment renommé Parti National Socialiste, dont le brillant orateur, Adolf Hitler... dénonce l'influence des envahisseurs étrangers... qui seuls sont responsables de la décadence morale
Согласны ли вы, мой Фюрер Адольф Гитлер, взять в жёны Еву Браун?
Je vous pose donc la question : Mein Führer Adolf Hitler acceptez-vous de prendre pour épouse Eva Braun ici présente? Répondez par "oui".
Гарри Купер, Фред Астер, Адольф Гитлер.
Gary Cooper, Fred Astaire, Adolf Hitler.
Перед Холокостом Адольф Гитлер собрал своих помощников и, чтобы убедить их в том, что его план сойдёт им с рук спросил их : "Кто помнит..."
Avant l'Holocauste, Adolf Hitler a rassemblé ses collaborateurs, et pour les convaincre que son plan était le bon, il leur a demandé : "Qui se souvient de l'extermination des Arméniens?"
- Нет, я не... Я не Адольф Гитлер.
- Non, je ne suis pas Adolf Hitler.
Я Гитлер. Адольф Гитлер.
Je suis Hitler, Adolph Hitler.
Адольф Гитлер дает надежду народу Германии
Adolf Hitler redonne espoir au peuple allemand
"Адольф Гитлер"
PROPRIÉTÉ D'ADOLF
"Генсек Рейха Адольф Гитлер"
GÉNÉRAL DU PARTI
Германия была в очень, очень тяжелом экономическом положении, и появляется этот очень харизматичный лидер по имени Адольф Гитлер.
L'Allemagne était dans une situation économique terrible, et ce leader charismatique, Adolf Hitler entre en scène.
А еще 1938-м человеком года "Таймс" стал Адольф Гитлер.
En 1938 également, l'homme de l'année de Time magazine était Adolf Hitler.
Они с радостью примут его, как нового героя! Героя, как Иосиф Сталин, Адольф Гитлер или Саддам Хуссейн.
Ils en feront leurs héros.
Подвинься, Адольф Гитлер, пришел новый король комедии.
On a un nouveau roi de la comédie.
Полагаю, это "Адольф Гитлер", а не "Альфред Хичкок".
Pour Adolf Hitler, je suppose, pas Alfred Hitchcock.
Адольф Гитлер!
Adolf Hitler!
Как Адольф Гитлер?
Comme Adolf Hitler?
Адольф Гитлер однажды сказал...
Adolf Hitler a dit...
Этот человек говорит как Адольф Гитлер.
Cet homme parle comme Adolf Hitler.
Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие.
Pas même un homme aussi fou qu'Adolf Hitler voudrait créer une arme si terrible.
Адольф Гитлер - крикливый художник-недоучка с парой приверженцев в стране, где живёт 60 миллионов.
Adolf Hitler est un braillard rejeté des beaux arts avec une poignée de supporters dans un pays de 60 millions d'âmes.
Адольф Гитлер! Да здравствует победа! Да здравствует победа!
Adolf Hitler! "Extrait de la proclamation du Führer lue par Wagner"
Ведь Гитлер это Германия! а Германия это Гитлер! Адольф Гитлер :
Mais Hitler est l'Allemagne, comme l'Allemagne est Hitler! Le chant de "Horst Wessel"
Адольф Гитлер и национал-социалистическая партия... продолжают консолидацию в находящемся во власти депрессии Берлине.
L'ASCENSION DES NATIONAUX SOCIALISTES Adolf Hitler et le Parti National Socialiste... consolident leur popularité... dans un Berlin ravagé par la dépression.
Адольф Гитлер...
J'inscrirai ce moment pour toujours, pour que les gens s'en souviennent.
- Адольф Гитлер.
- Adolf Hilter.
О, и кстати, Если бы я был клоном Адольфа гребаного Гитлера, Разве я бы не выглядел как Адольф гребаный Гитлер?
Et, au fait, si je suis un clone d'Adolf Hitler, pourquoi je ne lui ressemble pas?