English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ А ] / Аквариум

Аквариум traducir francés

255 traducción paralela
Я готовлю аквариум для Оскара.
J'organise un coin pour Oscar.
Аквариум, была среда.
L'aquarium... et c'était mercredi.
Мы пытались выяснить, в какой день пошли в аквариум.
Nous cherchions le jour de la promenade à l'aquarium.
На столике за диваном стоял аквариум с золотыми рыбками.
Il y avait un aquarium avec des poissons rouges sur la table derrière le canapé.
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены?
Pourquoi pas à la table centrale?
Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул.
II ne va pas se faire bouffer.
И аквариум тоже есть
Vous avez aussi des poissons?
Я думаю поставить сюда аквариум с тропическими рыбками.
J'ai pensé à un aquarium avec des poissons tropicaux.
Это школьный аквариум.
Les poissons rouges de la classe.
Например, аквариум?
Je peux prendre un message...
Эдди, я просто занесла аквариум
Je suis passée t'apporter l'aquarium.
Она зашла на две минуты отдала аквариум и ушла! Всё! Где Бадди?
Elle est passée 2 min... déposer un aquarium et basta!
Объясняют ли... взмахи моего меча... сквозь... аквариум моей души, в поисках неугодного водоросля который должен быть выдран со скалистого фундамента любви лежащего в ожидании... плодородной почвы для упавших семян любви Грилки, мою потребность в ней?
A cette fin... ma lame s'élève... dans... l'aquarium de mon âme, à la recherche du laminaire du mécontentement, qu'il faut cueillir pour que les profondeurs de l'amour attendent sur... une grève fertile les graines de l'affection de Grilka. Cela explique-t-il à quel point j'ai besoin d'elle?
Я расскажу. Там был аквариум.
Je te dis qu'il y avait un...
Это все этот дурацкий аквариум! Ему нужен нормальный ночник.
C'est à cause de l'aquarium!
- Аквариум здесь не при чем. Можешь вообще его разнести.
- Il lui faut une veilleuse.
Куплю ему аквариум.
Je pourrais lui offrir un aquarium.
Привет, Рэй. Твой аквариум был просто огромным хитом. Да?
Faut que je te le dise, ton aquarium est une idée de génie.
Я установил прецидент. Я подарил ему аквариум.
Je lui ai offert un aquarium tropical.
Так вот, этот аквариум...
Pour ton aquarium...
Да. Я выяснил, что весь аквариум стоил 600 баксов!
J'ai aussi vu que l'aquarium coûtait 600 $.
Если я захочу чертов аквариум, я сам себе его куплю!
Si je veux un aquarium, je peux me l'offrir!
Это отличный аквариум.
Quel bel aquarium!
Маленькие книжки, маленький дурацкий аквариум.
Il y a des livres de médecine, un aquarium à la noix...
Они бросили меня в аквариум к акулам, Пол.
Ils m'ont jeté aux requins!
Вон аквариум...
Voici notre aquarium.
В лагерях Бабаурум, Аквариум, Волданум и Педибомум
.. des camps de Babaorum, Aquarium,..
- Аквариум с золотыми рыбками.
- Notre aquarium. Droit!
Я решила заново оформить аквариум Флаффи.
Je euh... redécorais le bol de Fluffy...
После этого аквариум начнет загрязняться.
L'aquarium va devenir une vraie soue à cochons.
Мы так изгадим аквариум, что дантисту придется его почистить.
On va tellement salir l'aquarium que le dentiste sera obligé de le nettoyer.
Мне нужно почистить аквариум до приезда Дарлы.
Je dois nettoyer l'aquarium avant l'arrivée de Darla.
- Он будет чистить аквариум. Нас почистят!
Ouais, il va nettoyer l'aquarium et nous serons enfin propres!
Настал этот день. Солнце сияет, аквариум чист, и скоро мы выберемся...
C'est le jour J. Le soleil brille, l'aquarium est propre et nous allons...
Аквариум чист.
L'aquarium est propre.
Пришлось чистить аквариум, вылавливать рыб, сажать их в пакеты...
J'ai dû sortir les poissons, les mettre dans des sacs et...
"Кончи в мой аквариум." Чёрт, аквариум.
"Jouis dans l'aquarium." Putain, l'aquarium.
Вам не нужен аквариум в атриуме, которого у вас нет.
Tu n'as pas besoin d'un aquarium dans l'atrium que tu n'as pas.
Я поставлю там аквариум.
Je peux avoir un aquarium?
В доме я даже построил для неё отдельный симпатичный аквариум.
Je lui avais fait un joli petit aquarium.. .. personnel à la maison et...
Настало время почистить аквариум.
*.. de nettoyer l'aquarium, oui.
Мы никого не держали целый год, теперь ты мне купишь зелёный аквариум?
Je vais pas redoubler,
Аквариум!
Tu me l'achétes, l'aquarium vert? - L'aquarium?
Я Футси - носок-холостяк, я довольствуюсь тем, что поедаю ириски, коллекционирую марки и целый день смотрю на аквариум.
Je suis Footsie, la chaussette célibataire. Et je me contente de manger du caramel, Collectionner des timbres et regarder mon aquarium tout le temps.
Это аквариум для змей и ящериц.
C'est pour les reptiles et les lézards.
Как-то раз я пялился на свой аквариум и подумал : "А после секса рыбы сорятся из-за того, кто спит с сухой стороны?"
Un jour je regardais mon aquarium en me demandant "après le sexe, est-ce que les poissons se battent pour savoir qui dormira du côté sec du lit?"
Уборщики выплеснули мой аквариум в окно.
C'étaient les nettoyeurs. Ils sont entrés... ont pris l'aquarium et...
Надеюсь, вам понравился наш маленький аквариум.
- Notre petit aquarium vous plaît?
Вроде как в аквариум, знаете?
Comme un aquarium.
Я имею в виду, здесь есть аквариум.
Je crois que j'ai vu mon âme.
А, значит, аквариум.
Un aquarium?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]