Аксель traducir francés
844 traducción paralela
Аксель, это ты?
Axel. C'est toi?
Аксель?
Axel?
Аксель Норт.
Axel North.
Аксель.
Axel.
Аксель - плакса!
Comme un axe à transmission.
У тебя по-прежнему есть выбор, Аксель.
Tu as le choix, Axel.
- Аксель Нордман, да.
- Nordmann? - Axel Nordmann.
" Быстрей, Аксель, гони быстрее!
" Plus vite, Axel, accélère.
Элен, это Аксель.
Ellen, voici Axel.
Аксель, ты не поверишь...
Axel, tu le crois?
- Аксель, помоги-ка мне передвинуть стол.
- Axel, aide-moi à déplacer la table.
- Я рада, что ты пришёл сегодня, Аксель.
- Contente que tu sois venu ce soir.
- Здравствуй Аксель.
- Si. - Bonsoir, Axel.
- Мне хотелось чем-нибудь в него запустить! - Аксель!
- J'avais envie de lui jeter un truc.
Аксель!
- Axel.
Аксель, я чудесно провела время. Спасибо тебе!
C'était une soirée merveilleuse.
Аксель, я тебе увижу снова?
Est-ce que je vous reverrai?
Аксель, ты меня убиваешь!
Axel, tu me tues.
Аксель, ты меня огорчаешь.
Tu me déprimes.
Но, Аксель, я ужасно играю в боулинг!
Je suis très mauvaise au bowling.
- Это снова Аксель.
- C'est encore Axel.
Мама, это Аксель Норт.
Maman, voici Axel North.
Аксель, это миссис Прайс, мама Люси.
Axel, Mme Price, la mère de Lucy.
- О, привет, Аксель!
- Salut, Axel.
- Томми, Аксель пришёл.
- Axel est ici.
Аксель Нордманн.
Axel Nordmann.
Аксель, почему ты звонил столько раз, не говоря ни слова?
Pourquoi n'as-tu rien dit, toutes ces autres fois?
Аксель, ты слушаешь?
Tu es là?
Дело в Том, Аксель... что нам не хватает тебя.
Tu sais... tu nous manques.
Аксель, сынок, я тебе когда-нибудь лгал?
Mon fils, est-ce que je t'ai déjà menti?
- Аксель, почему они не арестуют его?
- Pourquoi on ne l'arrête pas?
Аксель, пожалуйста!
Axel. S'il te plaît.
Аксель, прошу тебя!
Axel, s'il te plaît.
Оправляешься, салага? Берегись, Аксель! Завтра он тебе вспомнит салагу!
Axel attise la chaudière à partir de ce soir
Аксель, а вот и Стэн! Стэнли!
Axel, voilà Stan.
- Да ты просто поэт, Аксель.
- T'es un poète, Axel!
Надеюсь, ты не пострадал? Аксель!
Je suis pas un profiteur.
Аксель радуется за Майка.
Axel nique la Cad de Mike!
Сядь. О Господи, Аксель!
Mets-lui ça.
- Шикарный у тебя лексикон, Аксель. - Высший класс!
Axel, ton vocabulaire est formidable!
Аксель, прошу тебя, скажи что-нибудь.
Dis quelque chose, je t'en prie.
- Спасибо, Аксель.
- Merci.
- Это Аксель.
- C'est Axel.
- Аксель, и мне тоже!
- Moi aussi.
Аксель, это ты?
Axel. C'est toi.
Аксель, я хочу знать.
Je veux savoir.
Аксель, выбирайся отсюда!
Sors de là!
Аксель, да садись же!
Superbe.
Аксель!
Axel, non!
Не нервничай, Аксель.
Calme-toi.
- Верно, Аксель?
- Pas vrai?