Армстронг traducir francés
344 traducción paralela
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
David Armstrong avait aussi un atout : Sa famille était la plus riche en ville.
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, c'est votre première patrouille."
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39e escadron aérien Lieutenant David Armstrong Lieutenant John Powell
Ещё 10 дней назад мы сидели в "Армстронг и Компани" за нашими швейными машинами среди сотни других.
Il y a encore 10 jours Nous étions encore à la "Armstrong and Co" assises devant nos machines à coudre comme des centaines d'autres.
Да, конечно, но, по-моему, Армстронг гениальней.
Mais je reconnais qu'Armstrong est encore mieux.
Доктор Эдвард Армстронг.
Dr Edward Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
Dr Edward Armstrong :
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
Qui que vous soyez, j'en ai rien à foutre.
Нет, я Джонас Армстронг.
Non, Je suis Jonas Armstrong.
Сэр Джон, это Дэвид Армстронг. Он здесь не для того, чтобы Вас фотографировать.
Sir John, je vous présente David Armstrong.
- Кроме Вас, никто, только Армстронг.
En dehors de vous, seulement avec Armstrong.
Крейг, доказательства сожжены, Армстронг мёртв.
Brûlé! Donc Armstrong devait probablement mourir.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали.
Et Armstrong a marché sur la lune, on a pleuré.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
C'était Louis Armstrong, le grand Satchmo.
Меня хотел убить Луи Армстронг!
Louis Armstrong essayait de me tuer!
.. Мэйсио, Джэнет Джексон, Луис Армстронг,..
Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong,
Вот птица. Луи Армстронг. Он-длиннохвостый попугай.
Voilà un oiseau, Louis Armstrong.
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Je vous ai dit que j'avais entendu Louis Armstrong...
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
J'étais invité par un copain hippie, Paddy Armstrong.
Машину вёл Армстронг.
Armstrong conduisait.
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
Parce que Hill, Conlon, Armstrong, Richardson ont avoué avoir posé la bombe. Ils sont de l'A.S.U.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
Armstrong et son ombre Richardson, eux ont transporté la bombe.
- Боже, будь милосерден. - Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
Patrick Joseph Armstrong...
Они живут в Нью-Йорке. # Как никто на свете # ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию.
Carole RICHARDSON est mariée.
Словно я Нейл Армстронг.
Je me sens comme Neil Armstrong.
'имелись сомнения, что мы сможем опередить русских на Луне. Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Mais ce soir, dix-huit mois après la tragédie d'Apollo 1, le monde a retenu son souffle en regardant Neil Armstrong et Buzz Aldrin se poser sur la Lune.
Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны.. сегодня, 20 июля, 1969 года.
Neil Armstrong, un Américain de 38 ans, se tient à la surface de la Lune... en ce 20 juillet 1969.
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Je parie que Jannie Armstrong ne fermera pas l'œil de la nuit.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christophe Colomb... Charles Lindbergh et Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
Mieux qu'Armstrong.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Neil Armstrong et Buzz Aldrin.
"Армстронг" и "Дрейк" попали в клингонскую засаду, и у них много пострадавших.
L'Armstrong et le Drake ont des blessés graves.
Что, если это Нил Армстронг?
Et si c'est Neil Armstrong?
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Neil Armstrong, 1969, sur la Lune. Il fait des bonds à cause de l'apesanteur.
Нил Армстронг, Базз Олдрин и Майкл Коллинз на орбите, ожидавший из возвращения.
Neil Armstrong, Buzz Aldrin et Michael Collins aussi, qui avait son truc avec l'IRA.
Мы улетим в космос дальше, чем Нил Армстронг. Всё может случиться сегодня ночью!
On sera plus space que Neil Armstrong!
Я буду знаменитым героем. Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
Je vais devenir un héros aussi célèbre que Neil Armstrong et tous les autres inconnus!
Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным.
Malgré les échecs d'Apollo 11, Armstrong disait que c'était un succès.
Шон Армстронг.
Sean Armstrong. Débauche sur la voie publique.
- Ты не Шон Армстронг.
- Vous n'êtes pas Armstrong.
Наш Армстронг.
C'est bien Armstrong.
Армстронг по этой части волшебник.
Armstrong avait des doigts de fée.
Моя комната как раз напротив,.. ... Аманды Армстронг - в конце коридора.
La mienne est juste en face et... celle d'Amanda est au bout du couloir.
Аманда Армстронг, так вы ещё живы?
Amanda Armstrong. Vous avez survécu!
Недавно мы узнали, что Аманда Армстронг, наша медсестра,.. ... снабжала студенток Уэллесли противозачаточными средствами.
" Nous apprenons qu'Amanda Armstrong... notre infirmière scolaire... distribue des contraceptifs aux filles de Wellesley.
Разгромная статья об Аманде Армстронг. Автор - Бетти Уоррен.
Une attaque à la une d'Amanda Armstrong... rédigée par Betty Warren.
Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса.
En somme, Gershwin et Armstrong ont battu Karl Marx.
# Ты был жёстким # ПЭДДИ АРМСТРОНГ вернулся в Ирландию. Сейчас он живёт в Дублине.
Paddy ARMSTRONG vit à Dublin,
Армстронг, вы и другие, приготовьтесь подниматься.
- Remontez avec les autres. - A vos ordres.
- Это очень похоже на порошок. - Армстронг на Луне.
Il est sur la Lune.
Моя... - А, мистер Армстронг. Не волнуйтесь.
- M. Armstrong, pas de souci, je ne suis pas encore prêt.