Ахиллес traducir francés
112 traducción paralela
Вот он, Ахиллес Сатурнин - единственный наследник огромного состояния
Voici Achille Saturnin, l'unique héritier de cette fortune. "
После неожиданного ухода напарника, Ахиллес Сатурнин, настоящий наследник, влачил жалкое существование
Depuis le départ soudain de son associé, Achille Saturnin, l'héritier légitime, mène une existence misérable.
Вскоре Ахиллес переоделся, и был готов к новой роли
Un peu plus tard, Achille a mis ses nouveaux habits et est prêt à jouer son rôle.
Ахиллес намеревался на всю катушку использовать все 8 дней своего богатства
Achille avait l'intention de profiter pleinement de ses huit jours de bonne fortune.
Ахиллес принял это за смешную шутку
Achille croit qu'il s'agit d'une bonne blague.
Ахиллес Сатурнин бежал.
" Achille Saturnin s'est enfui.
Ахиллес считал, что нападение - лучшая защита!
Pour Achille, l'attaque est la meilleure défense!
Сможет ли Ахиллес противостоять рыцарям
Achille vaincra-t-il le Ku-Klux-Eiffel?
Ахиллес Сатурнин уже знает, что Вильям Девитт его враг.
Achille Saturnin sait à présent que William Dewitt est son ennemi.
Ахиллес Сатурнин предал Ку-Клус-Эйфель.
" Achille Saturnin a trahi le Ku-Klux-Eiffel.
Я - Ахиллес Сатурнин
"Je suis Achille Saturnin."
Ахиллес рассказывает комиссару о своих приключениях.
Achille raconte ses aventures au commissaire.
- Меня зовут Ахиллес. - Очень приятно.
- Je m'appelle Achille.
Как ты думаешь, Ахиллес?
Qu'est-ce que t'en dis?
Это ты, Ахиллес?
C'est toi, Achille?
- Это Ахиллес пригласил тебя?
- Achille t'as invité?
появившийся из Синей Будки. Ахиллес прореагировал на это и пронзил Гектора мечом. Зевс!
Tandis que le tonnerre résonne à nouveau, l'attention d'Hector est attirée par un vieil homme étrangement vêtu qui surgit de la boîte bleue.
424 ) } Ахиллесу { \ fscx101.25 \ fscy105 } Я бы не потерпел этого на вашем месте! ты не господин Ахиллес.
DOCTEUR : ( À Achille ) Je le prendrais mal, si j'étais vous!
Ахиллес?
AGAMEMNON : Il a trop écouté la propagande, n'est-ce pas, Achille?
Теперь Ахиллес возьмет своего мирмидонца и укроется на равнине..
Achille ira se cacher avec ses sbires dans la plaine. AGAMEMNON :
Надеюсь, удача улыбнется нам, и Агамемнон или Ахиллес не пройдут.
Je me disais, Docteur, qu'avec de la chance, ni Agamemnon ni Achille ne reviendront.
Из-за камней перед юным троянцем появляется Ахиллес ]
Achille, qui observait, caché, apparaît. TROÏLUS : Diomède, où es-tu?
Ахиллес удивлен способностями и силой Троила для его стройной фигуры ]
Achille est surpris par les aptitudes et la force de Troïlus, malgré sa minceur.
[Ахиллес ухитряется ранить Троила]
Achille arrive à blesser Troïlus.
Ахиллес стонет и умирает ]
Achille gémit et meurt.
Нет, ты не Ахиллес..?
Non, tu n'es pas Achille.
Его убил Ахиллес, и его тело протащили вдоль стены Трои.
Il a été tué par Achille. Son cadavre a été traîné dans les rues de Troie.
Ахиллес!
Achilles.
Ахиллес, иди сюда, девочка.
Viens ici, ma belle.
- Ахиллес, иди сюда сейчас же.
Viens ici maintenant.
Ахиллес, отойди оттуда. Давай. Давай.
Qu'as-tu déniché?
Ты ведь знаешь, кто такой Ахиллес?
Lui?
Для чего? "Ахиллес"?
Comme quoi? "Achilles"?
Ахиллес!
Achille!
Ахиллес.
Achille...
Ахиллес. Сын Пелея.
fils de Pélée.
Ахиллес?
Achille?
Еще одно - последнее... Нам нужен Ахиллес и его мирмидонцы.
Dernière chose... il nous faut Achille et ses Myrmidons.
Ахиллес - прошлое.
Achille appartient au passé.
Пускай Ахиллес сражается за честь. Пускай Агамемнон сражается за власть.
le pouvoir.
Это Ахиллес.
C'est Achille.
- Ахиллес!
- Achille.
Могучий Ахиллес смирился перед девушкой-рабыней.
muselé par une esclave!
как из ниоткуда появляется странная синяя будка. { \ cHFFFFFF \ 2cHFFFFFF \ 3cH000000 \ fscx160 \ fscy125 } Ахиллес!
Sur la plaine d'Asie Mineure, Hector et Achille combattent.
по-прежнему игнорируя Синию Коробку. Ахиллес!
Achille se dérobe et court, ignorant toujours la boîte bleue.
34 ) } Ахиллес берет его шлем и встает. Если Зевс приказывает мне встать...
ACHILLE :
Ахиллес указывает на Доктора очень интересно.
DOCTEUR :
400 ) } Ахиллес заходит в палатку А мою защиту?
MÉNÉLAS :
Меня зовут Ахиллес.
Mon nom est Achille.
Ну, я надеюсь, что Ахиллес не встретится с вами.
J'espère que mon Seigneur Achille ne te rencontrera pas.
До свидания, Ахиллес!
Adieu, Achille!