Банан traducir francés
415 traducción paralela
Гнилой банан в каждой связке.
Chaque arbre en a une.
Если я обнаружу, что твоя добродетель не более, чем уловка и обман я срежу тебя, как спелый банан.
Si je vois que vous vivez dans l'immoralité, je couperai la branche pourrie.
Да, Эзра, как спелый банан.
Oui, Ezra, la branche pourrie.
Если Эзра пронюхает что-нибудь о чем-нибудь он срежет меня, как спелый банан. Он сам так сказал.
Si jamais Ezra apprend ce qui se passe ici, il me coupera comme une branche pourrie.
О, Эзра, ты собираешься срезать меня, как спелый банан?
Vous me couperez comme une branche pourrie?
Эззи, ты и вправду смог бы срезать бедного старого Хораса, как спелый банан?
Ezzy, vous ne couperez pas le pauvre Horace comme une branche pourrie?
Нет, Хораси, не как спелый банан.
Pas comme une branche pourrie.
Это - как банан почистить.
C'est comme éplucher une banane.
- Дай мне тот банан!
Donne-le-moi!
Во-первых, вы принуждаете его выронить банан.
Tout d'abord, vous le forcez à lâcher la banane!
Потом, вы съедаете банан, чем и обезоруживаете врага.
Ensuite, vous mangez la banane, il est désarmé!
А сейчас я съем банан!
Maintenant, je mange la banane!
Сейчас я съел банан!
J'ai mangé la banane!
Ты думаешь легко бегать, держа банан размером с каное.
Vous croyez facile de courir avec une banane de la taille d'un canoë?
Как вы могли не заметить, как вам засовывают банан в выхлопную трубу?
Quelqu'un met une banane dans le pot d'échappement et passe inaperçu?
Банан в выхлопной трубе - это с нами не пройдет.
Avec nous, les bananes dans le pot d'échappement, ça marchera pas.
"Банан в трубе - это с нами не пройдет".
"On m'fait pas l'coup d'la banane".
Что мне, съесть банан?
Dois-je manger une banane?
Его ванная больше, чем весь "Синий банан".
La baignoire est plus grande que le Blue Banana!
Я вышел сегодня рано утром. Хотел скушать банан на завтрак.
Ce matin j'avais l'intention d. trouver une banane pour le petit-déj!
- Я хотел купить этот банан.
- Je voulais prendre cette banane!
Банан остался торчать вот так.
La banane est tombée là!
Мы возвратим законному владельцу.. .. продавцу зелени Николе Травалье, вышеупомянутый банан.
nous le rendrons à son propriétaire l'épicier Nicola Travaglia, la soussignée banane.
Я не знал, что в Палермо воровать банан на столько опасно.
Je ne savais pas que c'était si dangereux de voler une banane à Palerme.
Я хочу купить этот банан.
Madame, je voudrais payer cette banane.
Вы видели, что я взял банан?
Elle a vu que j'ai pris la banane?
Так я заплачу за банан, который взял.
pour payer ma banane.
Мы идём. - Я должен заплатить за банан.
Viens, le spectacle va commencer.
Я знал, что нужно было заплатить за этот банан!
Je savais que je devais payer cette banane!
- Банан?
- Banane?
- Банан.
- Banane.
На первое : тертый банан с лимоном, затем шоколадный мусс с чипсами и паприкой.
Le tout arrosé de... limonade. Tout ce que j'aime!
Ты стесняешься, потому что я могу увидеть твой банан?
Ça te gêne que je voie ton zizi?
Зачем ты пложила туда банан?
Pourquoi as-tu ajouté des bananes?
... окочурник, чёртово дышло, кардан-вал, огурец,.. ... дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка,..
son perforateur, son zizi, sa zézette, son hot dog, son tuyau, son pistolet, son morceau, son cable, sa trompe, sa jambe du milieu, sa troisième jambe, sa couane, son baton, son manche à balais, sa baguette,
А помнишь момент, когда святой Тибулий пытался отнять банан у того парня?
Et quand Saint-Tibule a essayé de prendre sa banane à l'autre gars?
Это был не банан, Дугал.
Ce n'était pas une banane, Dougal.
Он умеет держать банан, если вы об этом
Il sait tenir une banane, si vous voulez.
Вот поэтому-то я и предлагал ей банан.
C'est pour ça que je lui ai proposé une banane.
Очистит тебя как банан.
Il va te peler comme une banane.
- Там банан на нём.
- Il est couvert de banane.
Банан?
À la banane?
Банан.
Une banane!
Я просто отгибаю пластиковую упаковку и ем как банан.
Je pèle le plastique et je mange le tout comme une banane.
Хорошего сидра не будет. Пока не пойдут "золотой ранет", "зимний банан", "росэтт", "болдуин".
On n'aura pas de bon cidre avant d'avoir récolté les Golden, les Winter Bananas, les reinettes grises et les Baldwin.
Как спелый банан.
Une branche pourrie...
Да не хочу я банан!
Ta banane, je n'en veux pas!
- Вишня и банан.
- Chocolat!
Это был банан.
Voilà pour la banane!
Эй, если будешь есть одни фрукты, скоро сама превратишься в банан.
Vous vous transformerez en banane si vous ne mangez que des fruits.
Банан застрял.
La banane ne veut pas sortir.