English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Б ] / Баскетболист

Баскетболист traducir francés

68 traducción paralela
То, что он баскетболист - не повод воображать, будто я...
Tout champion de basket qu'il soit....
- Я не пойму, он боксер или баскетболист?
- C'est un catcheur!
Кто твой любимый баскетболист всех времен?
Quel est le joueur de basket que tu préfères le plus au monde?
Собака-баскетболист.
Un chien de basket-ball de jeu!
Как твой парень по-прежиему отличный баскетболист?
- Bien. Votre fils a toujours son dribble d'enfer?
Кто ваш любимый баскетболист?
C'est qui votre joueur préféré?
Кто величайший баскетболист в истории игры? - Во всей истории?
Qui est le plus grand basketteur de tous les temps?
Пнина рассказала мне, что ты хороший баскетболист, но ушёл из школьной сборной.
Pnina m'a dit que tu es un trés bon joueur de basket et que tu as aussi abandonné l'équipe.
Там был Коби Браиант, ( Американский баскетболист ) графиня из "Практики" и какой-то 12 летний репер, ( имееться в виду сериал про адвокатов ) о котором я никогда не слышала.
Il y avait moi, Kobe Bryant, cette fille anorexique de The Practice, et un rappeur d'une douzaine d'années dont je n'avais jamais entendu parler.
А ты хороший баскетболист.
T'es un bon joueur de basket.
Просто блестящий как Патрик Эвинг в четвертом периоде. ( баскетболист )
C'est pire que Patrick Ewing dans le 4e quart-temps.
Коби Брайант сошёл с ума. ( баскетболист )
Kobe Bryant a perdu la tête.
Ты баскетболист, верно?
Tu es basketteur, pas vrai?
Ты баскетболист? - Ты пилот?
Tu es basketteur?
Кларк, я хороший баскетболист.
Au basket, je suis potable.
Баскетболист.
Il faisait du basket.
Он баскетболист или космонавт?
C'était avec un joueur de base-ball?
Тай Крейн, феноменальный баскетболист престижной школы Сент Френсис, обещает стать новым Леброном Джеймсом.
La star du lycée St Francis, Ty Crane, recruté l'an dernier, serait le prochain LeBron James. Lui que l'on surnomme "La Grue".
Баскетболист. Крупный.
Un grand type, un joueur.
А что? Ну, я же сделал только, чтобы он выглядел как баскетболист. Если он на самом деле будет играть, семенники в его коленях лопнут!
J'ai juste fait en sorte qu'il ressemble à un joueur de basket, s'il y joue vraiment, les testicules dans ses genoux vont exploser!
Ќаследственность, знаешь ли. ј из мен € ещЄ тот баскетболист, так что... я к тому, что выше головы не прыгнешь, поэтому... " теб € масса талантов, но... не спортивных, так что...
Ca marche comme ça, et j'étais en dessous de la moyenne. Tu plafonneras à ce niveau. Tu excelleras dans de nombreux domaines, pas celui-là.
Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар ( актриса ростом 1.82 м и баскетболист ) сели прямо передо мной.
En fait on était un peu plus vers le centre, mais deux personnes... je suis pratiquement sûr que c'était Brigitte Nielsen et Kareem Abdul-Jabbar... se sont assises juste devant moi.
Он не баскетболист даже...
Ce n'est même pas le bon sport.
Привет. Ты сегодня великий бейсболист или великий баскетболист?
Est-ce que c'est le Pete "Barry Bonds" ou le Pete "Hank Aaron"?
А Вилт... баскетболист.
Wilt est un joueur de basket.
Этот человек не настоящий "Мэджик" Джонсон. ( баскетболист команды LA Lakers )
Cette homme n'est pas Magic Johnson.
Уинстон Бишоп - американский баскетболист, который профессионально играл в Латвии... и он любит уток.
"Winston Bishop est un joueur de basket américain qui a joué en professionnel en Lettonie et il aime les canards."
Папа Баскетболист. Выкуси.
- Le pape basketteur.
Хорошо, что ты играешь на гитаре, потому что баскетболист ты отстойный.
Heureusement que tu joues de la guitare. T'es nul au basket.
И баскетболист клуба "Miami Heat" Дуэйна Уэйда.
Et l'étoile de l'équipe de basket-ball du Heat de Miami, Dwyane Wade!
Как дела, баскетболист?
Comment vas-tu, Baller?
А он, видимо, понял, что хочет быть Уилтом Чембеленом. ( Американский баскетболист, у которого было 20000 женщин )
Je voulais être avec ton père et apparement cela lui a fait réaliser qu'qu'il voulait être Wilt Chamberlain ( ancien joueur de basket ayant déclaré avoir séduit plus de 20 000 femmes )
Потому что ты баскетболист.
Parce que tu joues au basket.
- Значит этот баскетболист...
- Ce joueur de basket...
Знаешь, он не единственный профессиональный баскетболист, который чуточку перепихнулся в ночь перед игрой.
C'est pas comme si c'était le premier joueur de basket professionnel à avoir un peu de sexe la veille d'un match.
Холли, он профессиональный баскетболист.
Holly, il est basketteur professionnel.
Шмит, я профессиональный баскетболист Да.
Je suis joueuse professionnelle.
Я чувствую себя как китайский баскетболист.
J'ai l'impression d'être un joueur de basket chinois.
Либо Джеки Робинсон ( прим. - известный бейсболист ) либо Эрл "Жемчужина" Монро ( прим. - известный баскетболист ).
Soit en Jackie Robinson ou Earl "la perle" Monroe.
- Коби Брайант знаменитый баскетболист.
- Kobe Bryant est un célèbre joueur de basket.
Я слышала, здесь был профессиональный баскетболист он ходил по палатам.
Il parait qu'il y avait un joueur de basket.
Баскетболист Иисус?
Le Jésus smasheur?
По-твоему я вылитый баскетболист, и голос один в один?
Essai? Est-ce que je ressemble ou parle comme un joueur de rugby?
Это Крис Хамфрис? ( * профессиональный баскетболист, бывший муж Ким Кардашьян )
C'est Kris Humphries?
Он очень хороший баскетболист. Я помню, как мои тренеры смотрели на его игру и только и говорили о том, что в следующем году его нужно взять в команду.
Très bon joueur de basket, je me souviens de son entraîneur qui parlait de le sélectionner pour la saison prochaine.
Трой Флинн... баскетболист.
Troy Flynn... le joueur de basket.
— Этот баскетболист в прошлом году.
- Et le basketteur.
( пр. баскетболист Коби Брайант обвинялся в изнасиловании )
C'était foutu.
ƒа, скорее всего, из теб € выйдет такой же баскетболист, как из мен €.
Tu seras aussi bon que moi.
И Дикембе Мутомбо ( баскетболист из "Хьюстон Рокетс" )
Et Dikembe Mutombo.
[американский баскетболист] Если ты смотрела первый сезон, значит ты должна...
Si la première saison te branche, alors...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]