Бёрг traducir francés
112 traducción paralela
Господин Хойберг.
Un monsieur Höjbjerg.
Тебе так нравится Хедлейберг?
Vous aimez tellement Hadleyberg?
Ладно, к стенке, Ван дер Берг.
Mets-toi contre le mur, Van Der Berg! Vous aussi, l'infirmière.
- Я мистер Берг из налогового управления.
- Je suis M. Berg, du fisc.
- Нет, мистер Берг.
- Non, M. Berg.
Наверняка всё те же господа фон Фрайберг, Галиена, фон Генши, фон Кубиньи.
Ce sont toujours les mêmes? Von Freyberg, Galiena... von Gencsy, von Kubinyi?
- Эй, это не Алек Берг? - Да.
Ce n'est pas Alec Berg?
Aлек Берг.
Si.
- Нет, Aлек Берг.
- Non, Alec Berg!
O, здравствуйте, доктор Берг.
Bonjour, docteur Berg.
- Анне Берг?
Anna Berg?
которую звали Анна Берг.
... qui s'appelait Anna Berg.
Некая г-жа Берг проходила мимо дома... - и увидела обнажённого человека, лежащего на полу.
Une madame Berg est passée devant la maison et elle a vu un homme nu couché par terre.
Джека примет д-р Тайберг.
Ce sera le Dr Tyberg.
- Не бойся. Д-р Тайберг тоже славный.
Tu verras, le Dr Tyberg est gentil.
Я д-р Тайберг.
Je suis le Dr Tyberg.
Мне только что позвонила миссис Берг.
Je viens d'avoir Mme Berg.
6-й отдел преследовал его до Пренцлауэр Берг, затем они потеряли его.
La 6ème division l'a suivie, à Prenzlauer Berg, puis l'a perdu.
Сегодня твой Берг прошел без запинок?
Tu réussiras Berg en entier aujourd'hui?
- Он учился в старшей школе Берг? - Да.
- Il était au lycée de Berg?
Доктор Берг сказал, чтобы я установила границы.
Dr Berg m'a dit qu'il fallait fixer des limites.
Николас Берг, Денни Перл... Нам удавалось хранить молчание, когда это было нужно.
Nicholas Berg, Danny Pearl, pour eux on a réussi à garder ce pour quoi on devait se taire.
Среди слушателей был Мо Берг, Бывший профессиональный бейсболист, а теперь шпион разведки США.
Un des membres de l'audience était Moe Berg, un ancien joueur de baseball professionnel travaillant comme espion pour l'O.S.S.
Берг должен был прослушать лекцию и определить, близок ли был Гейзенберг, и немцы вообще, к созданию атомной бомбы.
La mission de Berg était d'écouter la conférence et de déterminer si Heisenberg et les allemands étaient sur le point de terminer la bombe atomique.
Если бы Берг понял, что так оно и было, он должен был дождаться Гейзенберга на улице после лекции и застрелить.
Si Berg découvrait que c'était le cas, il attendrait que Heinsenberg sorte de la salle et abattrait le scientifique d'une balle dans la tête.
Берг...
À Bergues....
Берг...
Bergues....
В Берг!
À Börgg!
— Берг, прекрасный город Берг!
Bergues, la belle ville de Bergues!
В Берг?
Bergues?
Берг, это в Па-де-Кале!
Bergues, dans le Nord Pas-de-Calais!
Гошподин директор, добро пожаловать в Берг!
Mr le Directeur, bienvenue à Bergues!
Но Берг — это не здесь!
C'est pas par ici, Bergues!
Это не Берг, здесь?
On est pas à Bergues, là?
Берг, это дальше...
Bergues, c'est plus loin...
- Ты Берг, да?
Toi, dest Berg?
- Доктор Ка-то-там-берг.
- Le Dr. Machintruc-berg.
- Гретхен Берг.
Et toi?
Клэр Беннет Гретхен Берг Пожалуйста примите приглашение присоединиться к обществу пси альфа чи
Acceptez cette offre, rejoignez la confrérie Psi Alpha Chi.
Угол 43-й и 7-й, видел, как Драйберг и Юпитер выходят из кафе.
Au coin de la 43e et de la 7 e, vu Dreiberg et Jupiter quitter resto.
Зойберг, ляж
Zoidberg, donne le rythme.
Сара Берг.
Sara Berg.
Всегда есть выход, мистер Берг.
Il y a toujours un moyen, M. Berg.
Хорошая мысль, мистер Берг.
Bonne idée.
Знаете что, Берг?
Vous savez quoi, Berg?
- Он потрясающий. - Тебе нравится Берг?
- Il est super.
- Эндрю Берг, мой адвокат.
- Andrew Berg,
- Эндрю Берг!
Andrew Berg.
Эндрю Берг ходил в одну школу с Джулией, называлась она Святого Кристофера.
Il était au lycée avec Julie à Saint-Christopher. - Ils étaient assis...
Как это Эндрю Берг мог ходить в школу Святого Кристофера?
Comment c'est possible?
- Привет, Берг!
- Bonjour.