Бёртон traducir francés
306 traducción paralela
то ли вам не захотелось, чтобы к нему прикасался Тим Бёртон, то ли ему не понравилась ваша причастность к проекту... Каково ваше видение? Кто не знает, было это несколько лет назад.
C'est vous qui ne vouliez pas que Tim Burton le fasse... ou est-ce que ce que vous en aviez fait ne lui a pas plu?
Так вот... Тим Бёртон с Ником Кейджем глянули мой сценарий и подключились.
Mais j'ai rien dit pour garder le boulot.
Тим Бёртон - - это ж, бля, "Бэтмен"...
J'étais très excité.
Но, подключившись к проекту, Тим Бёртон заключил договор с гарантированной выплатой, который, по сути, значит, что при любом раскладе Тим Бёртон получит гонорар как режиссёр, а на тот момент это составляло где-то десять миллионов.
Et Nicolas Cage! Nicolas Cage, putain. Mais le contrat que Tim Burton a signé... avait une clause disant... que quoi qu'il arrive, il touchait son salaire de réalisateur.
Едва поставив подпись, Тим Бёртон сказал :
Entre 5 et 10 millions de dollars.
А Тим Бёртон, видимо...
Je venais de me remettre à la BD et il y avait Batman partout.
Но, как видно, Тим Бёртон всё-таки узнал. Потому что следующим летом прямо перед выходом "Джея и Боба"
Mais il a dû finir par en voir un.
и после выхода "Планеты обезьян" на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" - - надеюсь, не спойлер, - -
Parce que pendant l'été, juste avant la sortie de Jay and Bob... et après la sortie de La Planète des Singes... il y a eu un article en page 6 du New York Post... dans lequel Burton m'insultait.
" В ответ на это Тим Бёртон сказал : 'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса'".
L'article citait aussi le commentaire de Tim Burton :
Но на мгновение Тим Бёртон скинул маску : " Бой насмерть!
Ils ne répondent jamais. Question de diplomatie.
Детектив Бёртон, отдел спецрасследований.
Inspecteur Burton, de la Criminelle.
- Это детектив Бёртон.
Inspecteur Burton.
Вот изменения в сценарии. А ещё к тебе приехал детектив Бёртон. Я сказала, чтобы он подождал в твоём вагончике.
Il y a des changements dans ton texte, et l'Inspecteur Burton est dans ta loge.
К нам заезжал детектив Бёртон. Сказал, что вам нужна дополнительная охрана.
L'inspecteur Burton nous a dit que vous auriez besoin de protection.
Это Бёртон.
Burton.
Мэм, я детектив Бёртон, полицейское управление Лос-Анджелеса.
Madame, Inspecteur Burton, de la Police de Los Angeles.
Говорит детектив Бёртон.
Inspecteur Burton.
- Лэрэми, это Бёртон.
- Laramie, ici Burton.
- Ага. - Привет, я Бёртон Шейфер.
Je suis Burton Schaefer.
Бёрт оценил шутку. Бёртон...
Burt n'encaisse pas les blagues.
Что ж, Бёртон, я хотел бы извиниться за нашу первую встречу. Мы оба наговорили того, о чем потом пожалели.
Alors, Burton, Je voulais juste m'excuser pour l'autre soir.
Бёртон, ты от нас не устал?
Burton, T'es en colère?
В итоге Бёртон почувствовал себя пятым колесом в телеге.
Et de laisser Burton complètement à part.
Бёртон, прошу тебя.
Oh, s'il te plait Burton.
Ясно, Бёртон Шейфер.
Burton Schaefe.
Бёртон!
Burton!
Кристин, это Бёртон.
Christine, c'est Burton.
Может мне и нравится Бёртон.
Vous savez, je veux dire, peut-être que j'aime bien Burton.
Я к тому, что мне нравился Бёртон.
A vrai dire, j'aimais bien Burton.
Бертон, проводи Нору.
Burton, prends le bras de Nora.
- Машина ждет, мисс Бертон.
- La voiture est prête.
Бертон вернулся через час после наступления темноты. Выбравшись из вертолета, он бросился бежать.
Sous le coup d'une commotion nerveuse se traduisant par une vive agitation.
Спасибо, Бертон.
Nous qui nous connaissons depuis longtemps, j'ignorais tout de vous.
- Бертон! - Анна, выйди на минутку.
Anna, laisse-moi, nous avons à parler.
С вами Дик Бертон.
Ici Dick Burton.
Бертон Джерниган и Алиса Рибонс.
Burton Jernigan... et Alice Rivens.
Мистер Бертон Каммингс. Патрик Уиллер? Привет!
M. Burton Cummings. ¢ Ü ¢ Ü Patrick.
Я - - Тим Бёртон!
Je l'encule!
Да, это Бёртон.
C'est Burton.
Пока мы тут околачиваемся, ты, я и Тим Бертон.
À moins que tu agisses, c'est la fin pour toi, moi et Tim Burton là-bas.
И кто же счастливчик? Бёртон. Адвокат.
C'est qui ce mec?
Подожди, Бёртон на другой линии.
Je sais pas.
Бёртон, с Ричардом ты уже знаком.
Très classe.
Так как я тоже новенький, можете называть меня Новый Бёртон. - Новый Бёртон – это разве это не город в Коннектикуте?
Et ben, je suis nouveau aussi, appelez moi donc le nouveau Burton.
Итак, Бёртон, в какой именно области ты специализируешься?
- C'est une idée qui me plait. - Ouais. Alors, Burton...
Кто? - Бёртон?
Qui?
Джейк Бертон, 15 лет, прогрессивная краниодиафизеальная дисплазия, поступил после жалоб на головную боль.
Jake Burton, 15 ans, souffrant de dysplasie cranio-diaphysaire évoluée. Il se plaint de maux de tête.
Привет, Бёртон.
PRECEDEMENT. Hey, Burton.
Бет Бертон.
Beth Burton.
Теперь о пациентке - Бет Бертон.
J'ai cette patiente, Beth Burton.
Бет Бертон здесь.
Beth Burton est là.