Ванесса traducir francés
920 traducción paralela
Сибил не может согласиться. Ванесса, иди ты.
Sybil ne peut pas dire oui.
Ванесса будет моим ассистентом, а вы будете на меня смотреть.
- Bon. D'accord.
Так, как вы говорите, что Ванесса хранит музыку.
Car quelque chose de terrible va arriver.
Она вызовёт кого-нибудь другого. Ванесса чувствует себя раскованнее с Ричардом, чем ты.
Vanessa est plus à l'aise que vous avec Richard.
Ванесса, ты что!
Oh, mais Vanessa!
- Ванесса.
- Vanessa.
Ванесса и лифт.
Vanessa et l'ascenseur.
Потому что Ванесса возможно расказала Памеле и Памела возможно рассказала Элейн.
Sans doute que Vanessa l'a dit à Pamela, et Pamela à Elaine.
Ванесса?
Vanessa?
Ванесса.
Vanessa.
Слушай, Ванесса конечно рынок колеблется. Все это знают.
Ecoute, Vanessa, tout le monde sait que le marché fluctue.
Ванесса - один из наших лучших агентов.
Vanessa est l'un de nos meilleurs agents.
Ну хорошо, тогда... Ванесса.
Bon, d'accord, Vanessa.
Замечательно, Ванесса.
C'est passionnant.
Ванесса, я горжусь тобой.
Je suis fière de toi.
Ванесса, ты для меня всё.
Tu es tout pour moi.
Ванесса, это не то, что ты думаешь.
C'est pas ce que tu crois.
Ванесса, я всё объясню.
Je peux tout expliquer.
Кстати, Ванесса, ты стала полноправным агентом.
Au fait, Vanessa, vous êtes titularisée.
Знаешь, Ванесса...
Tu sais...
Это Ванесса.
Ça, c'est Vanessa.
Ванесса хочет порвать со мной и я не знаю, что сделать, чтобы она передумала.
Vanessa veut me plaquer... et je sais pas quoi faire pour qu'elle reste.
Когда мы были в Сиракузе, и Ванесса боготворила тебя.
Comme à Syracuse... Quand elle t'idolâtrait.
- Если я попаду в лунку Ванесса поймёт, что я ей нравлюсь таким, какой я есть.
- Si je réussis... Elle me voudra comme je suis.
Мои друзья, Ванесса.
Mes potes, Vanessa...
Ванесса всегда болела за команду противников, чтобы позлить меня.
Vanessa était toujours contre mon équipe favorite, rien que pour m'embêter.
Говорю тебе, парень : Ванесса - единственная.
Vanessa est la femme de ma vie.
Я не знаю, что делать. Надеюсь, Ванесса знает.
J'espère que Vanessa saura y faire.
Ванесса я хочу познакомить тебя с Джулианом, моим сыном.
Vanessa... je suis heureux de te présenter Julian, mon fils.
Ванесса бросила меня.
Vanessa m'a plaqué.
Ванесса!
Vanessa!
Это Шейла. Бобби, Ванесса.
Bobby et Vanessa.
Привет, Ванесса!
Salut, Vanessa.
Ванесса посоветовала.
J'ai eu son numéro par Vanessa.
Как часто, ты говоришь, ты и Ванесса, ну ты знаешь?
À quelle fréquence toi et Vanessa, tu sais...
Ванесса, один вопрос. Зачем нам подстраиваться?
Pourquoi on n'est pas différents?
- Так почему не начать с себя, Ванесса?
- Pourquoi tu ne fais rien, Vanessa? - C'est ce queje dis, Seth.
Ванесса, без шуток, мне хреново. Я к тому и веду, Сет.
- Si tu savais, tu ne le dirais pas.
- Ванесса Бревер.
- Vanessa Brewer. - Quoi?
- Наша слепая подружка, Ванесса.
- Notre amie aveugle, Vanessa.
Ванесса Бревер.
L'aveugle. Vanessa Brewer.
Персональное дело, Ванесса Бревер.
Fiche personnelle de Vanessa Brewer.
Можешь идти, Ванесса.
Tu aimes la musique.
Ванесса, я не понимаю.
Vicky va être furieuse contre moi.
Ванесса, что случилось, милая? Я не Ванесса.
- Vanessa, que se passe-t-il, mon petit?
O, Ванесса, ты прекрасно выглядишь.
- Vanessa, tu es parfaite.
А вот Ванесса, которая хранила для тебя твою музыку.
Et voilà Vanessa, qui a gardé votre musique.
Ванесса, не расстраивайся.
Y a pas de quoi faire un infarctus.
Я - Ванесса Стратерс.
Je suis Vanessa Struthers.
- Ванесса заставила.
- Oui, à cause de Vanessa.
- Ванесса, помоги. Ванесса.
- Fais-le toi-même- -