Вега traducir francés
377 traducción paralela
Мы сделаем остановку в Колонии Вега и оставим там всех, кому требуется госпитализация. А также...
Nous nous arrêterons sur Vega et remplacerons ceux qui doivent être hospitalisés et...
Совет номер один- - в нескольких световых днях отсюда есть планета, Дельта Вега, На ней есть станция литиевого крекинга.
Première recommandation- - il y a une planète près d'ici, Delta Vega, avec une mine de lithium.
Продолжаем путь в колонию Вега, сначала позаботимся о раненых.
On va sur Véga, comme prévu. Occupons-nous de nos blessés.
Сначала остановимся в колонии Вега и заменим всех, кому требуется госпитализация, а еще...
On s'arrêtera à la colonie de Véga pour y déposer ceux qui ont besoin d'être hospitalisés...
- На спутнике Вега.
- Le lune de Vega.
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Ramon Vega, le roi du crack. Le 1er distributeur de l'est de L.A...
- Вик Вега приехал.
Vic Vega est là.
- Вик Вега.
- Vic Vega.
"Винсент Вега и жена Марселласа Уоллиса"
Vincent Vega et la femme de Marsellus Wallace
О, Винсент Вега, наш человек в Амстердаме.
Vincent Vega, notre agent à Amsterdam.
Винсент Вега здесь?
Vincent Vega est là?
следующего участника зовут Балрог которого за чрезмерную жестокость отстранили от участия во всех соревнованиях из Испании у нас есть Вега это жестокий, грубый психопат
Lui, c'est Balrog. Violent, il a été exclu à vie du monde de la boxe. En Espagne, il y a Vega :
я припоминаю ее отца и тот несчастный случай, который я ему устроил это так печально ты так не считаешь, Вега?
Son pauvre père a été victime d'un regrettable accident. C'est triste, non? Qu'en penses-tu, Vega?
"Кэмус Фэсэл Вега" или многоместный "Натаниэль Вест", или "Ровер" Грэйса Келли.
La Fassellvega de Camus, le break de Nathaniel West, la Rover 3500 de Grace Kelly.
Вега скоро уйдёт.
Véga va se coucher.
Сейчас Вега недоступна.
Véga est sous notre horizon.
Oн со скоростью света за 26 лет преодолел расстояние от Земли до звезды по имени Вега.
Voyageant à la vitesse de la lumière, 26 ans plus tard, le signal... est arrivé à proximité de l'étoile que nous appelons Véga.
СЛЕДУЮЩАЯ СТАНЦИЯ - ВЕГА
PROCHAIN ARRÊT VÉGA
АВТОКЛУБ ВЕГА КАЛИФОРНИЙСКИЙ ФИЛИАЛ
AUTO CLUB DE VÉGA CALIFORNIE DU SUD
ВЕГА ИЛИ СМЕРТЬ
C'EST VÉGA OU LA MORT
Это Вега!
C'est Véga!
Победительница мисс Вега-4!
Et la gagnante est... Miss Véga 4!
Самая яркая звезда в созвездии называется Вега.
L'étoile la plus brillante, c'est Véga.
- Доктор Вега сказал.
Le Dr Vega me l'a dit.
Но доктор Вега сказал, что я могу не волноваться. Бениньо - гей.
Le Dr Vega m'a dit de pas m'en faire, que Benigno préférait les mecs.
Доктор Вега мне всё рассказал.
Le Dr Vega m'a tout raconté.
Это всё там! Вега, Орион... Великолепно!
Et il est là... véga... bételgeuse... magnifique!
Пас Вега Поскольку это эссе может прочесть кто угодно,... я скажу так : мы ехали в США самым дешёвым классом. Что-то вроде четвёртого.
Cette lettre étant en libre accès, disons que notre passage vers les États-Unis se fit... en classe économique.
Дитрих, это Вега.
Dietrich, c'est Vega.
Снова Вега.
C'est encore Vega.
Вега собирался тоже подключиться, но... он погиб в перестрелке с полицией.
Vega devait être de la partie. Mais il s'est fait descendre dans une fusillade avec la police.
- Где Вега?
- Où est Vega?
- Вега?
- Vega?
Где Вега?
Où est Vega?
- Вега не может сделать это.
- Il n'a pas pu venir. - Il n'a pas pu venir?
Что ты прицепился к ключу? ! Если Вега не внутри машины, кто тогда откроет нам дверь изнутри?
Si Vega n'est pas dans le fourgon, qui ouvrira la porte de l'intérieur?
Два месяца кропотливой работы, чтобы посадить его внутрь машины. А теперь Вега не с нами, его отправили куда-то в задницу, а я ничего не знаю.
Et maintenant Vega n'est pas là et on me balance un crétin que je ne connais même pas et qui n'est au courant de rien!
Элайн Вега и Сюзанна Делакруа.
Elian Vega et Susanna Delacroix.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
Altas 7, Rishald 3, Vegas 6.
Полегче, ребятки, Майя Вега - самая красивая девушка в мире
Maya est une fleur parfumée, le plus doux nectar.
Это же Майя Вега.
C'est Maya Vega, non?
А ты.. Ты Майя Вега, правда?
Et t-tu es Maya Vega, n'est-ce pas?
Итак, новый игрок национальной сборной Реню Гринго Родлон и знаменитая модель и телеведущая Майя Вега!
Le flamboyant nouveau sélectionné de l'Équipe Nationale, René Roldán et la présentatrice télé mannequin, Maya Vega!
На самом деле, я думаю об этой стриптизерше по имени Вега.
En fait, je pense à une stripteaseuse du nom de Vega.
- Вега...
- Véga.
Держим курс на Колонию Вега.
Continuez jusqu'à la colonie Vega.
как тебе эта цыпочка? а, Вега?
Tu n'as pas envie de faire joujou avec cette charmante personne?
ахх... это был Вега... чего?
C'était Vega. Quoi?
- Вега?
- Véga?
Вега.
Véga.
- Доктор Вега здесь?
Le docteur Vega est là?