English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Г ] / Гилл

Гилл traducir francés

81 traducción paralela
- Это Джон Гилл. Фюрер?
- C'est John Gill!
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
Si John Gill est bien le Führer, ça paraîtrait logique.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
John Gill était un homme très gentil. Il ne peut pas être un nazi...
Нам нужен Джон Гилл.
Nous sommes venus chercher John Gill.
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
Comment Gill aurait-il pu laisser faire tout ça?
- Джон Гилл, ваш фюрер.
- Qui? - Votre Führer.
Капитан, там был Джон Гилл. Но он не двигался, не поднимал глаз.
C'était John Gill, mais il n'a pas bougé.
Гилл, почему вы отказались от своей миссии?
Pourquoi abandonner votre mission?
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Gill croyait peut-être qu'un tel Etat, s'il était en de bonnes mains, pouvait être efficace sans être sadique.
Зачем, Гилл? Зачем?
Pourquoi, Gill?
Гилл, вы меня слышите?
Gill, m'entendez-vous?
Профессор Гилл.
Professeur Gill.
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
Comment un homme aussi brillant que Gill a-t-il pu faire une telle erreur?
Ричард Гилл.
Richard Gill.
Агент Гилл, Вы можете уделить мне вермя?
Agent Gill, vous avez une minute?
Вы интересовались работником по имени Ричард Гилл?
Vous vouliez des renseignements sur l'agent Richard Gill?
Ханна Гилл в роли Мерил
Hannah Gill dans le rôle de meryl
Кем не воспет был юноша Гилл - или Делос Латонин, Гипподамия Пелоп - с плечом из кости слоновой конник лихой?
Qui n'a dit le jeune Hylas, et la Latonienne Délos, et Hippodamie, et, reconnaissable à son épaule d'ivoire,
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
Mesdames, je m'appelle Ulysse Everett McGill. Vous êtes toutes les trois certainement...
Старла Мак-Гилл, ты имела в виду.
- Starla Wharvey. Tu veux dire Starla McGill.
Ваша мама просила прикрыть тылы. Я Лиззи Гилл.
Votre mère dit qu'il faut parer à toute éventualité.
- Я позвоню Гилл и все узнаю, хорошо?
Je vais appeler Gill pour règler ça. D'accord?
Как вы говорите, доктор Гилл, это больница, и когда пациенты излечиваются, их выписывают.
Comme vous le dites, Dr Gill, ceci est un hôpital. Et quand les patients sont guéris, on les laisse sortir de l'hôpital.
Труди Гилл.
Trudy Gill.
Ждут. Ожидают, когда ты сделаешь что-нибудь жестокое. Станешь этим мусором, как сказал Мак Гилл, а...
Ils attendent, en espérant que tu deviennes violent, en devenant ce chien enragé comme l'a dit Mac McGill.
Это Отец Джон Гилл.
De la part du Père Gill.
Это Отец Джон Гилл.
C'est le Père John Gill.
Родман, Гилл
" Rodman, Gill.
Очень кстати. - Управляющая говорит, что за мистером Оуэнсом присматривал один медбрат, Боб Гилл и вчера вечером он был здесь.
La responsable dit qu'il y a un aide-soignant qui passe son temps avec lui.
Шеф, Кевин Мейсон, он же Боб Гилл, ушел с работы за пару часов до нашего прихода.
Kevin Mason, alias Bob Gill, a fini son service environ deux heures avant qu'on n'arrive.
он писал своё имя с одной л его отца звали Гилл, но он писал имя с двумя л
Mon père s'appelait Gil, ça s'écrivait avec un seul L.
Пол Гилл, я менеджер Стейси Джекса.
Paul Gill, manager de Stacee Jaxx.
Но главную опасность представляет человек, который принимает все решения, его менеджер Пол Гилл.
"Mais le plus grand danger " est l'homme qui tire les ficelles, son manager Paul Gill,
Наш репортер узнал, что Стейси Джекс и Пол Гилл забрали практически всю выручку за концерт.
"Cette journaliste a appris " que Stacee Jaxx et Paul Gill, ce soir-là, ont raflé toutes... "les recettes."
Рассел, Кенни Гилл работает на Диллона.
Russel, Kenny Gill travaille pour Dillon.
Кенни Гилл работает на Диллона!
Kenny Gill travaille pour Dillon!
Федеральный маршал Гилл Татум.
Je suis l'U.S. Marshall Gill Tatum.
Спасибо вам большое, член Комиссии Гилл.
Merci infiniment, Commissionnaire Gill.
Нет, Гилл все еще с нами, так что, думаю, у нас ничья.
Non. Gill est toujours avec nous. donc je pense que nous sommes coincés.
Ну, член Комиссии Гилл сфотографировал, но он сказал, что это было для образовательных целей.
Hé bien, commissaire Gill a prit des photos, mais il a dit que c'était à des fins éducatives.
Доктор Гилл взял отпуск.
Dr Gill a fini son absence.
Доктор Гилл сказал, что ты можешь вернуться.
Dr Gill a dit que tu serais de retour.
Г-н Гилл, г-н Вайт, это такая честь, что вы все здесь.
M. Gill, M.White, c'est un honneur pour nous tous, que vous soyez là.
Мы думаем, что Донни Гилл и его устройство могут быть в ловушке в центре урагана.
Nous pensons que Donnie Gill et son dispositif sont piégés au centre de la tempête.
Чарли Тейлор пришел около 20 минут назад с миссис Мак-Гилл.
Charlie Taylor est venu il y a 20 mn avec Mme McGill.
Миссис Мак-Гилл, нет никаких оснований полагать, что мы не найдем Вашего сына.
Il n'y a aucune raison de penser qu'on ne le retrouvera pas.
Гилл.
Gill.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Moi c'est Ulysse Everett McGill.
Торговлей, мистер Мак-Гилл.
La vente.
Мак-Гилл.
C'est McGill.
Там же Гилл оставался.
Gil était au fond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]