English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Г ] / Грелка

Грелка traducir francés

20 traducción paralela
Тебе нужны лекарства, горячий чай и грелка.
Tu devrais prendre de la quinine, une citronnade chaude, et une bouillotte.
Хотя это тоже могло тебя напугать. Холодная грелка.
- Il n'y a rien comme une bouillotte froide.
Один укол, и твой враг разрывается как грелка.
Un coup au but, et ta cible explose comme un ballon.
Тут грудное молоко, стерилизованные бутылочки, подгузники, грелка, её одеяльце. У нас есть одеяла. Она с ним спит каждую ночь с самого рождения.
des couches, un chauffe biberon, une couverture.
Серьезно, это новая грелка для задницы, - она уже...
- Il est tout neuf et déjà...
Единственным партнёром, который согревал кровать Макса, была грелка.
La seule compagne qui ait jamais réchauffé le lit de Max était sa bouillotte.
Может, грелка или...
Une bouillotte ou... Ça recommence!
Думаю мне теперь нужна грелка для ног.
Faut que je m'échauffe.
Колики - у медсестры грелка. Уйти раньше - офис посещаемости. Проблема с автобусом - главный офис.
Pour une crampe, allez à l'infirmerie, pour un renvoi, allez à l'accueil et pour les problèmes de bus, le secrétariat.
Я думал, это грелка для печенья.
Je pensais qu'il s'agissait d'un réchauffe cookies.
Моя грелка для печенья.
Oh, mon réchauffe-cookies.
купальная шапочка, грелка, воздушные шарики, хозяйственные перчатки, коврик для ванной, занавески для душа, - все они сделаны из латекса.
bonnet de bain, bouillotte, ballons, gants de nettoyage, tapis de bain, rideau de douche... ils sont tous en latex.
Моя грелка, так помогает.
Ma bouillotte, quel réconfort!
Отделение для хранения / грелка или духовка внизу?
Avec un compartiment de réchauffage ou un four en dessous?
Моя персональная грелка, с которой можно обниматься по ночам. Оу.
Ma propre bouillotte pour me garder au chaud la nuit.
Грелка остыла и лежит там, где я её и оставила.
La bouillotte est froide et exactement au même endroit où je l'ai laissée.
Мне не помешала бы грелка для ног.
J'aurais bien besoin d'une brique chaude pour mes pieds.
Мсье, ваша грелка.
Monsieur, votre boule.
Грелка?
Votre boule?
Это - грелка для рук.
- Un réchauffe-mains.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]