Гёрлз traducir francés
42 traducción paralela
- Спайс Гёрлз!
- Boyzone!
Джинджер была самой яркой девчонкой в "Спайс гёрлз". Переживи это, пупсик.
- Ginger, c'était les Spice Girls.
Не, её за меня написали. Тот же пацан, что написал о Спайс Гёрлз.
J'ai pris un nègre, celui des Spice Girls.
( с сарказмом ) Вот бы Спайс Гёрлз снова сошлись.
J'aimerais que les Spice Girls se remettent ensemble!
Или нелегально скачать последний альбом группы "Гёрлз Элауд", потому что вы слишком бедны и слишком скупы, чтобы заплатить за него.
ou vou téléchargez illégalement le dernier album des Girls Aloud, parce que vous êtes trop gênés et trop radins pour l'acheter.
Могу я получить Джона Томаса на вынос и пару Спайс гёрлз?
Je peux avoir un "Jonathan Taylor Thomas" à emporter et 2 "Spice Girls"?
Я спал, мне снились ринг-герлз.
Je rêvais des filles en bikini qui annoncent les rounds.
Я так и знала, что, шатаясь по пабам с Ле Герлз последние 200 лет, она чему-то научилась.
Je savais que courir les pubs avec Les Girls pendant 200 ans... lui enseignerait quelque chose.
То есть, что-то вроде, как же их, Ле Герлз?
Vous voulez dire comme comment on les appelle Les Girls?
Да, настоящий концерт Ле Герлз.
Les Girls en chair et en os.
Бернадет, для меня большая честь познакомиться с участницей Ле Герлз.
Bernadette, c'est un honneur de rencontrer l'une des Girls.
Мы можем уже пойти, взять этих Спайс Герлз и закончить дело?
On va chercher nos Spice Girls?
Янкиз и Никс нужен кто-то чтобы играть поэтому оставим Рэд Сокс и Лэйкерс и Лэйкер Герлз и Палм.
Et les Yankees et les Knicks peuvent pas jouer sans adversaires. Alors je garderai aussi les Red Sox et les Lakers... et leurs pom-pom girls et le Palm.
Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс.
Les Yankees, les Red Sox, les Knicks, les Lakers... Ies pom-pom girls et ceux qui bossent au Palm. Du sport, des filles... et de bons steaks, c'est tout ce que je demande.
- Лэйкер Герлз?
- Et les pom-pom girls?
Мы идем кататься на велосипеде, а не на концерт "Спайс Герлз".
On va faire du VTT, pas voir un concert des Spices Girls.
И, ктвоему сведению, "Спайс Герлз" давно распались.
- Parfaitement. Et les Spices Girls sont séparées.
"Спайс Герлз" распались?
- Elles sont séparées?
Кстати, о Дженни. Ребята, мне пора идти. У меня совещание по "Лез Герлз".
En parlant de Jenny, je dois aller au studio pour une réunion sur Lez Girls.
И пока наша очаровательная Дженни гостила у Вильяма в Тулуме, она переписала сценарий "Лез Герлз".
Tandis qu'elle était l'hôte de William à Tulum. Elle a fait une re-élaboration fantastique du script de Lez girls.
Быть режиссером? "Лез Герлз"?
Diriger? LezGirls!
На самом деле я испытываю уважение к тому факту, что "Лез Герлз" это твое произведение. Ясно? Я просто делала свою работу, которая как раз и состоит в том, что я пытаюсь делать прямо сейчас.
Jenny, j'ai un respect total et une admiration du fait que LezGirls soit ta création, mais j'essayais seulement de faire mon travail, et c'est ce que j'essaie de faire maintenant.
"Лес Герлз?"
Lez Girls?
- Здесь, в западном Голливуде? Я здесь, потому что слышала от кого-то, что именно это кафе явилось прототипом кафе "Плуто" в "Лез Герлз".
- à West Hollywood parce que j'ai entendu dire que c'est ce café qui avait inspiré le Café Pluton dans Lez Girls.
"Лез Герлз" это твое творение.
Lez Girls est TA création.
Режиссером? "Лез Герлз"?
Réaliser Lez Girls?
Привет всем. Меня зовут Дженнифер Шектер и я писательница, а также режиссер "Лез Герлз" и я просто хотела сказать, насколько это волнительно для меня... на самом деле... видеть вас всех здесь, ребята.
Bonjour à tous, je suis Jennifer Shecter, l'auteur, je suis aussi la réalisatrice de Lez Girls, et je tenais à vous dire à quel point je suis émue, vraiment, que vous soyez toutes réunies ici.
Для меня это кульминация, и поэтому позвольте поприветствовать вас на первом чтении "Лез Герлз".
C'est l'aboutissement de tout un tas de choses pour moi. Alors je vous souhaite la bienvenue à la première lecture de Lez Girls! 505
Эта вечеринка у Дженни должна быть чем-то этаким со всеми актерами из "Лез Герлз".
Ça va être du délire, cette fête chez Jenny avec toutes les actrices de Lez Girls.
Изабелла играет Бэв в "Лез Герлз".
Isabella joue Bev dans Lez Girls.
"Лез Герлз".
Lez Girls.
- Я взяла в прокате "Шоу-герлз".
- J'ai loué Showgirls. - Va pour Boggle.
- O, нет, играем в слова. Я не думаю, что снова смогу высидеть "Шоу-герлз".
Je ne pense pas pouvoir encore supporter Showgirls.
Он любил "Голден Герлз" :
- Quoi?
А это мы на премьере "Дрим Герлз".
À l'avant-première de Dreamgirls.
Думаешь, можно так вломиться, ткнуть меня в фото, где вы с отцом на концерте "Дрим Герлз"?
Vous croyez pouvoir calomnier mon père en me montrant des photos de vous au cinéma?
Что с того, что он любил "Дрим Герлз" больше других мужчин?
Il aimait Dreamgirls plus que les autres hommes.
- Индиго Герлз
Tu es une femme gay!
Я пишу историию о Челси Патнэм из Брейкер Герлз.
J'écris un article sur Chelsea Putnam des Breaker girls.
Ну, я присоединилась к Брейкер Герлз в этом сезоне.
J'ai rejoint les Breaker Girls cette saison.
Брейкер Герлз... они не монстры.
Les Breaker Girls... ce ne sont pas des monstres.
Независимо от достоверности претензий Челси, в ходе расследования я нашла доказательства коррупции в Брейкер Герлз, поэтому я также прошу Вашу честь, в соответствии с законом о коррупции, снять Элли Рот с должности главного чирлидера и создать новый порядок назначений на платные выступления.
Indépendamment de la véracité des allégations de Chelsea, durant l'enquête, j'ai découvert la preuve que les Breaker Girls pratiquent la corruption, c'est pourquoi je demande au juge d'exercer votre autorité en vertu du RICO d'enlever Ally Roth en tant que chef des pom-pom girl et instaurer de nouvelles politiques pour l'attribution des emplois extérieurs.