Джеймс сент traducir francés
50 traducción paralela
- Джеймс Сент-Патрик, владелец ночного клуба, где вы... Я Как вы себя чувствуете?
Je suis James St.Patrick, le propriétaire de la boîte de nuit où vous...
Неуловимый Джеймс Сент-Патрик.
L'insaisissable James St. Patrick.
Джеймс Сент-Патрик.
James St. Patrick.
Это Джеймс Сент-Патрик.
Voici James St. Patrick.
И Сент-Джеймс буду я посещать... ко всенощной.
" Que l'on invite à Buckingham
Из отчёта в Сент-Джеймс Кроникл :
Lu dans la "Chronique de Saint James"...
Гостиница "Сент-Джеймс". Да?
Cette énigme ne pouvait pas résister à Poirot.
Мы спросили одного парня, он говорит что ее звали Лесли Сент-Джеймс.
nous avons demandé à un autre locataire qui a dit qu'elle s'appelait Leslie St James.
- Лесли Сент-Джеймс?
Leslie St James?
Была такая Лесли Сент-Джеймс, которая была членом гильдии кино-массовки.
C'était une Leslie St James. qui était intermittente du spectacle.
Я ищу... она... Лесли Сент-Джеймс или, может быть, Лесли Вэйлс.
Je recherche une Leslie St James, ou peut-être Leslie Wales.
Без сомнения вы бываете на приемах в Сент Джеймс Корт, мисс Бингли?
Aucun doute que vous serez de l'assemblée à la cour de St. James?
- Я знаю! Это было бы идеальное "нахуй вас всех и прощайте" в адрес академии Сент-Джеймс.
Ca aurait été l'affront final et suprême au lycée St. james.
Это трудно продать, особенно в Сент-Джеймс.
C'est difficile de les convaincre, spécialement l'école St-James.
Добро пожаловать на первое собрание Студенческого альянса геев и натуралов академии Сент-Джеймс.
Bienvenue à la première réunion de l'Alliance étudiante gay et hétero de l'école St-James.
Отель "Сент Джеймс".
- James.
Отель "Сент Джеймс"
Note l'adresse : Hôtel St-James.
Сядешь в такси, скажи водителю : Отель "Сент Джеймс".
Le chauffeur de taxi t'y conduira.
Мистер Кинастон, я ваша большая поклонница и... хотела спросить... Не согласитесь ли вы прокатиться с нами по парку Сент-Джеймс?
M. Kynaston, je suis une grande admiratrice et je me demandais... si vous nous accompagneriez à St James ce soir.
- На прогулке в парке Сент-Джеймс.
- J'ai échoué à St James Park.
Парк Сент-Джеймс, живо.
Voilà, au kiosque, à St James Park.
Бертран, Джеймс, Сент-Онж,
Compris? Bertrand, James, St-Onge,
Джеральд Сент Джеймс?
- Gerard St James?
Большое спасибо, мистер Сент Джеймс.
Merci beaucoup, M. St James.
Верно, этот барельеф датируется 15 веком, найден в небольшом приходе Сент-Джеймс.
Ces gravures remontent au 15ème siècle, dans la paroisse de St James.
Там я нашёл перчатку, и это значит, что приход Сент-Джеймс городок, спустя 500 лет превратившийся в Кардифф.
C'est là que j'ai trouvé le gant, donc la paroisse de St James... est la ville qui 500 ans plus tard est devenue Cardiff.
Химчистка "Астро" на Сент-Джеймс-стрит - единственное место,
Allez! Astro Cleaners, place St James.
Судя по священному быку на вашем кольце вы еще и тайный глава храма Четырех орденов в штаб-квартире которого мы находимся на северо-западном углу Сент-Джеймс-сквер.
Votre bague frappée d'un boeuf fait de vous le Maître du Temple des Quatre Ordres, où nous sommes. Au nord-ouest de la place St-James, ce me semble.
О боже, ты Джесси Сент-Джеймс
Oh, mon dieu, tu est Jessie St. James.
Кажется, у вас есть ученик по имени Джесси Сент-Джеймс?
Je crois que vous avez un étudiant nommé jessie st. James?
Джесси Сент-Джеймс?
C'est Will Schuester.
Всем на западной стороне. Срочно приезжайте на Принц Стрит, остановитесь вблизи Сент-Джеймс Стрит и проверьте южную сторону.
Il faut que vous reveniez des quartiers ouest pour rejoindre Prince Street.
Точный адрес Сент-Джеймс 123.
C'est là qu'on a trouvé le corps derrière le jardin. L'adresse est le 123 St James.
- Джесси Сент Джеймс. Звезда "Вокального Адреналина" - это сам "Вокальный Адреналин".
La star des Vocal Adrenaline est Vocal Adrenaline.
Но Джесси Сент-Джеймс был против выступления Юник в его истинном волшебном воплощении.
Mais Jessie St.James était contre la performance d'Unique et son réel "moi" magique.
Его зовут Врестон Сент-Джеймс.
Il s'appelle Wreston St. James.
- Я Врестон Сент-Джеймс.
- Wreston St. James.
Мистер Сент-Джеймс, должен сказать, это потрясающий парк.
M. St. James, je l'avoue, - ce parc est fantastique.
Эй, мистер Сент-Джеймс!
M. St. James!
Мистер Сент-Джеймс, сегодня был странный день.
M. St. James, la journée a été particulière.
Рэймонд Сент-Джеймс делал так в фильме Dark Memento
Raymond St. James était dans Dark Memento.
Наверное скрывается в Сент-Джеймс или в Стандарте с 8 шаром.
Probablement retenue à St James ou à The Standard avec quelque chose à faire.
На улице Сент-Джеймс.
Sur Saint-James.
Мы все приедем в Сент-Джеймс в один день.
Nous arriverons tous à St-James le même jour.
Я много лет прожила на Сент-Джеймс-сквер.
J'ai passé de nombreuses années à St James s Square.
Договорились встретиться в Сент-Джеймс парке в три часа.
Ils se verront à 15 h au parc.
Ничего себе, Джесси Сент-Джеймс.
Jessie St James.
Завтра утром я принимаю святое причастие в Сент Джеймс Пикадилли.
Je vais prends Eucharist demain matin à St James Piccadilly. Soyez présent.
Сент-Джеймс единственное место, где магия не работает. Давина, я записываю это здесь, потому что магия - наш враг.
Davina, j'enregistre cela ici parce que la magie est notre ennemi.
Кроме того, если он покинет Сент Джеймс, кто знает, что предки заставят его сделать в следующий раз.
D'ailleurs, s'il quitte le Saint-James, qui sait ce que les ancêtres lui fera faire ensuite.
сентябрь 97
сентября 857
сент 283
сентинел 32
джеймсон 38
джеймс бонд 85
джеймса 28
джеймс 4029
джейми 1714
джеймс гордон 30
сентября 857
сент 283
сентинел 32
джеймсон 38
джеймс бонд 85
джеймса 28
джеймс 4029
джейми 1714
джеймс гордон 30