Дженис traducir francés
610 traducción paralela
- Да, я Дженис Тинделл.
Oui, je suis Janice Tyndall.
- Кстати о свадьбе, Дженис.
Vous savez, à propos de mariage, Janice...
Компания, сделала свой ежегодный оборот порядка нескольких миллионов долларов только благодаря хрупким плечам одного человека, Дженис Старлин.
Je m'explique... dans le marché des produits de beauté, les articles Starlin sont perçus comme des miracles des temps modernes.
Дженис Старлин,... не может вечно оставаться гламурной девушкой.
Lane, j'ai trouvé vos arguments très convaincants. Seulement, il y a un petit détail qui vous a échappé.
Дженис Старлин станет следующей подопытной крысой.
Ce sont mes conditions!
Мистер Зинтроп, Я нахожусь на грани банкротства, но, возможно, наше сотрудничество спасёт компанию "Дженис Старлин Энтерпрайсиз".
En fait, je suis au bord de la faillite. Si nous travaillons ensemble, nous pourrons peut-être sauver l'entreprise.
На данный момент, Я не могу раскрыть характер эксперимента мистера Зинтропа, но Я уверяю Вас,... что это сделает компанию "Дженис Старлин Энтерпрайсиз" самой могущественной в мире.
Pour le moment, je ne peux vous donner la nature exacte de ses travaux mais je peux vous assurer qu'ils vont apporter une renommée internationale à la marque "Starlin Cosmetics".
Может нам стоит немного развлечься в ночном клубе. Доброе утро, это "Дженис Старлин Энтерпрайсиз".
Alors, moi je me démonte pas et je lui dis : écoute moi, Irving... je commence à avoir assez de la télé tous les soirs, on peut s'amuser autant dans un night-club.
Дженис Старлин всегда олицетворяла собой молодость и красоту.
Regarde les choses en face, cette femme a bâti toute sa vie sur la jeunesse et la beauté.
Доброе утро, "Дженис Старлин Энтерпрайсиз" слушает... Господа, "Дженис Старлин Энтерпрайсиз" начинает самую крупномасштабную в индустрии косметики рекламную компанию.
Chers collaborateurs, la société Starlin Cosmetics la plus grande campagne de publicité qu'on ait jamais vu dans ce métier.
"Помолодей на 20 лет, как Дженис Старлин!". Мы организуем пресс-конференции с мистером Зинтропом, который ответит на все вопросы, касающихся процесса омоложения.
Nous allons organiser une conférence de presse avec M. Zinthrop, qui répondra à toutes les questions concernant le processus de rajeunissement.
"Дженис Старлин Энтерпрайсиз" выходит на рынок с самой сенсационной продукцией для красоты, на современном рынке косметики.
Révolutionnant ainsi le petit monde des cosmétiques. Et je n'ai aucunement l'intention d'abandonner ce projet. A cause du caractère timoré de certains.
- Дженис, погуляйте с Мири.
Janice, allez vous promener avec Miri.
Где она? Мири, где Дженис?
Où est Janice?
- Я должен найти Дженис. - И не только ее.
- Je dois retrouver Janice.
Отпустите Дженис.
Laissez partir Janice.
Когда Дженис...
Quand le cadet Rand...
Не запирайся от меня, Дженис.
Ne fermez plus votre porte à clé. Je vous aime.
Что со старшиной Дженис?
Où est Janice?
Дженис. Они ничего не чувствуют.
Janice, ils ne ressentent rien.
ИНТЕНДАНТ ДЖЕНИС РЭНД
SOUS-OFFICIER JANICE RAND
Не сопротивляйтесь, Дженис.
Ne me résistez pas.
Всего минутку, Дженис.
Restez là.
Дженис, здравствуй.
- Janice, bonjour.
Дженис, это мне?
- Hé, Janice. Est-ce pour moi?
Я здесь, кормлю плакс, Дженис.
- Je nourris les pleureurs.
Лэпп, Дженис, Рэй, Гарольд, Гарольд был...
Le Dr Lappe, Janice, Ray, Harold...
А что, Дженис работает сегодня допоздна?
Janice travaille tard?
Мам, я поужинаю с Дженис и Брайаном. - Хорошо.
Maman, je vais dîner avec Janice et Brian.
тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
et Janis Joplin... les films de kung fu... "La Famille Partridge"...
Дженис, это Аксель.
Janice? Axel.
Дженис сейчас не может подойти к телефону.
Janice est occupée.
Помню, Дженис Джоплин советовала мне :
Janis Joplin m'avait dit :
Ты все ещё не порвал с Дженис?
Même pas de rompre avec Janice?
Ты бросишь Дженис, А я брошу Tони.
Tu romps avec Janice et je romps avec Tony.
Вот в чем все дело, Дженис. Мы разные.
Le truc, c'est qu'on est différents.
Можно, поскольку я уже пригласил Дженис
J'ai déjà invité Janice.
Ты на аппарате Дженис
C'est pour l'album de Janice!
Ну все, Дженис, с меня хватит!
Bon, Janice, ça suffit!
Вспомните Дженис. К ней у меня претензий не было.
Accordez-moi qu'avec Janice, j'ai pas fait le difficile.
- Хорошо, Дженис была исключением.
- On te l'accorde.
Дженис? Ты позвонил Дженис?
T'as appelé Janice?
Да, Дженис. Это так сложно понять?
Ça vous échappe?
В этом возрасте Я создала "Дженис Старлин Энтерпрайсиз".
Est-ce que vous vous rendez compte de ce que cela signifie?
... Это Дженис Старлин.
J'ai donc recopié la lettre juste avant d'aller déjeuner.
"Помолодей на 20 лет, как Дженис Старлин!"
Qu'y-a-t-il, Thomson?
Зовите меня Джим, Дженис.
- Appelez-moi Jim.
Ну же, Дженис.
Venez ici.
Кто такая Дженис?
Qui est Janice?
Но Дженис?
J'ai pas supporté la pression.
Помнишь Дженис, да?
Tu te souviens de Janice?