Джонсона traducir francés
348 traducción paralela
- Что вы хотите? - Бумажник Джонсона.
- Le portefeuille de Johnson.
Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь.
Je veux voir la tête de Johnson quand vous lui rendrez.
А я не хотел бы стать целью для эпиграмм доктора Джонсона.
Je n'ai aucune envie d'être la cible des épigrammes de M. Johnson.
Вы блистаете даже на фоне доктора Джонсона.
Vous brillez même à côté de M. Johnson.
Они нашли машину Джонсона.
Ils ont trouvé la voiture de Johnson.
Да, займись сначала вон тем хламом от "Джонсона", мы вчера его пропустили.
Occupe-toi du lot Johnson, on l'a oublié hier.
- Скорее всего, ты попал в Джонсона.
- On dirait que c'est Johnson.
И кто убил Джонсона?
Qui a tué Johnson?
Папа, ты не думаешь, что нам надо найти Джонсона?
Papa, tu ne crois pas qu'on devrait passer voir les Johnson?
Магазин Джонсона?
Allô, Johnson?
Бланш, поговоришь с этим человеком из магазина Джонсона?
Blanche, veux-tu parler à cet homme de chez Johnson?
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона.
Etant donné leur âge il y aura peu de similitudes avec... M.Johnson, et néanmoins...
Рана в сердце Джонсона почти полностью зажила.
Sa blessure est presque guérie.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
Lorsque Johnson s'est emporté, plein de haine et assoiffé de vengeance, l'énergie vitale de l'entité a augmenté.
Они напоминают тех из Мастера и Джонсона.
Ils sortent de Masters and Johnson.
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
A bas Lyndon Johnson. A bas Ronald Reagan.
Мы можем взять Эдди Джонсона, Говнюка Миллера,
On peut choper Eddie Johnson, Miller le Tas de Merde,
Боб Маклин оставляет Коулза и Джонсона.
Bob quitte Coles Johnson il paraît.
Похоже на прическу Говарда Джонсона.
Tu as une coupe à la Maggie Thatcher.
Я не хочу Джонсона или других, чтобы даже касались моего дома.
Je ne veux pas que Johnson ou les autres glissent un orteil chez nous!
Чикс выбивает Джонсона с площадки.
Cheeks repère Johnson au milieu.
Теперь он бросает в корзину и обходит Джонсона.
Il est à la limite de la bouteille et trouve Johnson démarqué.
Она в трусах Джонсона.
Elle est dans le caleçon de Johnson.
Ты даже до прыща на заднице великого покойного Роберта Джонсона не дорос.
Tu n'est même pas le début d'un poil sur le magnifique cul de Robert Johnson.
Вилли, я приперся сюда разучить забытую песню Роберта Джонсона а не получать пощечины от старика.
Je suis venu jusqu'ici pour apprendre la chanson perdue de Robert Johnson Pas pour me faire gifler par un vieillard.
- Музыканты вроде Сана Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона были лучшими слайд-гитаристами в мире.
Les gars comme Son House, Charlie Patton, Robert Johnson étaient les meilleurs joueurs de bottleneck au monde.
- Проблема в том, что я начинаю подозревать... что друга Роберта Джонсона по имени Вилли Браун тут нет на 1000 миль в любую сторону.
- Je commence à penser que l'ami de Robert Johnson, Willie Brown, est bien loin d'ici.
И кто же был рядом с ним вместо Роберта Джонсона, а?
Et qui prends la place de Robert Johnson, hein?
- Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G - Жермэн Грир, Нэнси Фрайдей...
Tu as dans la tête les notes et les chapitres de Masters et Johnsons... le Rapport Hite, la controverse du'G'spot, Greer, Nancy Freddy.
Можно цитату из Л. Б. Джонсона?
Je peux citer Lyndon Johnson?
Ты сделал чучело мистера Джонсона?
Tu lui as empaillé quoi? M. Johnson?
Сегодня мы предаем земле тело Рика Джонсона... Юношу, чья смерть столь нежданна, сколь и горестна для всех нас. В сердцах родных Рика и его близких, он будет жить всегда.
Seigneur, nous sommes ici pour pleurer Rick, un jeune homme fauché dans la fleur de l'âge, aimé de tous, l'exemple de sa génération.
Что случилось с женой шерифа Джонсона?
Qu'est-il arrivé à la femme du shérif Johnson?
Я покажу ей рисунки с портретами Лио Джонсона и Боба, мужчину из видения Сары Палмер.
Je vais lui montrer les croquis de Leo et de Bob, l'homme que Sarah a vu dans ses visions.
А для мистера Джонсона будет огромным благом пребывать здесь, среди возлюбленных своих!
M. Johnson devrait tirer un bénéfice énorme de rester ici, parmi des êtres chers.
А как насчёт Лио Джонсона, любителя поколотить свою женушку?
Sans oublier Leo Johnson et ses violences conjugales.
Дом инвалидов имени Джонсона!
Maison de repos Johnson.
Бен Хорн, это его голос! и голос Джонсона, Бен и Лио!
Ben Horne, sa voix, et la voix de Johnson, Ben et Leo.
Та же самая марка у ботинок, которые мы нашли у Лио Джонсона!
On a trouvé les mêmes chez Leo Johnson.
А вот и он, Майк. То, что осталось от Лио Джонсона.
Le voilà, feu Leo Johnson.
В Лио Джонсона стреляли. Жака Рено задушили. Лесопилка сгорела.
On a tiré sur Leo Johnson, étranglé Jacques Renault, brûlé la scierie.
Гарри, нам нужно получить ордер на обыск в доме Лио Джонсона.
Harry... Il faut un mandat, pour la maison de Leo.
Я желаю, чтобы мне предоставили полное медзаключение о состоянии Лио Джонсона и перспективах его выздоровления, равно как и удовлетворительное объяснение от Хэнка Дженнингса почему с Лио до сих пор не сняли мерку для участка на Гоуствудском Мемориальном кладбище.
Deux : je veux un rapport médical sur Leo Johnson et ses chances de guérison. Et je veux que Hank Jennings m'explique clairement pourquoi Leo n'est pas déjà en route pour le cimetière.
Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой.
Boulot de Leo Johnson, qui est à l'hôpital Calhoun Memorial dans le rôle M. Patate.
- Как насчёт Лио Джонсона? - Ориентировка разослана.
Il est AB négatif.
Видите, система "МОБИЛЬНЫЙ ПАЦИЕНТ" позволит вам быстро перемещать несчастного мистера Джонсона, делая возможным даже прогулки вне дома, позволяющими ему наслаждаться всеми красотами природы!
Le Porte-patient déplacera aisément le pauvre M. Johnson. Il pourra même aller au dehors et profiter, autant que possible, de la nature.
Этот график снят с мистера Джонсона, на нём активность мозга минимальна.
Ce diagramme est celui de M. Johnson. L'activité est minime.
Я объявлю Лио Джонсона неспособным предстать перед судом.
Je vais déclarer Leo Johnson inapte à subir un procès.
И выпустите Джонсона.
Et sortez Johnson.
Его рапорт главному военному советнику Линдона Джонсона был засекречен.
Son rapport à l'état-major et à Johnson resta secret.
- У Лио Джонсона есть красный "корвет"?
Leo a une corvette rouge?