Ейса traducir francés
69 traducción paralela
Ты сказал ей правильный номер рейса?
- Tu lui as donné le bon numéro de vol?
Я сказал ей правильный номер рейса.
- Oh, oui. Je lui ai donné le bon numéro de vol. Mais je lui ai donné le mauvais jour.
" аким образом, анонимный герой, известный многим как јнгел – ейса 104, имеет размер 10B.
En conclusion... ce héros inconnu, surnommé l'Ange du vol 104... chausse du 44.
јнгел – ейса 104?
L'Ange du vol 104?
јнгела – ейса 104.
L'Ange du vol 104.
" з темноты, из дыма из кошмарного страха пришЄл јнгел – ейса 104.
De l'ombre, des flammes... d'un cauchemar de terreur, a surgi l'Ange du vol 104.
" согласно одной из них, он - јнгел – ейса 104.
Il raconte, entre autres, qu'il est l'Ange du vol 104.
" √ ейл, которую ƒжон Ѕаббер спас во врем € авиакатастрофы, особые отношени € с јнгелом – ейса 104.
Gale a été sauvée par John Bubber après l'accident d'avion... et entretient des rapports particuliers avec l'Ange du vol 104.
ƒумаешь, он не захочет скостить мне срок ради јнгела – ейса 104?
Et il allégera pas ma condamnation pour l'Ange du vol 104?
Зачем ты ломала е-мейл Хейса рылась в его рабочем столе?
Pourquoi avoir fouiné dans les emails de Hayes et dans son ordinateur?
Просто предположим, что я пошёл к старой леди Саймонс и отдал ей все деньги, но никто об этом ничего не узнал.
Je l'ai peut-être pris puis raconté à la vieille madame Simons et l'argent était là. Mais j'ai quand même été renvoyé trois jours car il n'est jamais réapparu.
Ёй ты, в шл € пе. ќтойди, а то они преврат € т теб € в кусок м € са.
Toi, là-bas, avec le chapeau! Dégage si tu tiens à la vie!
Когда мы только познакомились, ей не нравился пляж, она ненавидела Хэмптон, она не хотела иметь детей, она любила Верхней Ист-Сайд, она не хотела переезжать.
Elle haïssait les Hampton. Elle ne voulait pas d'enfants. Elle adorait le Upper East Side.
- ќтправ № " е ему немного м € са.
- Euh, envoyez lui de la viande.
Мы должны добраться до Ривер Там... и помочь ей вернуться к нам. Не важно, как далеко Саймон...
On doit retrouver River Tam et l'aider à revenir avec nous peu importe à quel point Simon a...
И Саймон стал одержим ей.
- Il a fait de sa vie un enfer.
А. Е. СА. "Рассматривать" - первое слово.
Le premier mot est "examiner".
Не знаю, зачем ей эти Две романтические ночи в Клифф Сайд.
Pourquoi veut-elle un week-end romantique au Cliffside, je l'ignore.
Твоя мама пишет ей в разделе "Люди" на сайте "Мир и почта".
- Je suis douée aussi.
- Да так, ничего. Просто отправляю ей ссылочку на один крутой сайт...
- Rien, je lui envoie un lien...
Она скзала что Сайлас, бармен, дал его ей
C'est Silas, le barman, qui lui a donné.
Руки покажи! Сержант 12 в центр. На углу запада 23-ей и шоссе Вест-Сайда задержан тёмный внедорожник.
12e sergent au central, on a un 4x4 foncé au coin de West 23e et l'autoroute du West Side.
Ты сменила пароль на ее сайт, поэтому фактически ей был нужен ноутбук.
Tu as changé le mot de passe du site, Pour qu'elle aie besoin de l'ordinateur.
Даже если она узнает, что я разыграла это, чтобы напакостить ей, как только мы загрузим видео на сайт "Сплетницы", она будет вынуждена отложить свадьбу, чтобы сохранить репутацию.
Même si elle sait que j'ai mis tout ça en place juste pour la provoquer, une fois qu'on aura envoyé cette video à Gossip Girl, elle devra retarder le mariage juste pour garder la face...
Давайте посмотрим последние фотографии Кей, желтая пресса, таблоиды, сомнительные сайты.. Может ей удастся определить какие из них были сделаны камерой на ошейнике.
Bien, on pourrait passer en revue les photos récentes de Kay, vous savez, des tabloïdes, des sites web à scandale, et voir si on peut en identifier certaines d'entre elles comme provenant du collier-caméra.
И вы завели ей анкету на сайте знакомств, чтобы разлучить их.
Donc vous avez créé le faux profile pour les faire rompre.
После того, как ей прописали Дженекс, препарат Коппер Вайса.
après s'être prescrit "copper-weiss'jannex".
Ханна МакКей убила Сэла Прайса, и ей все сошло с рук.
Hannah McKay a tué Sal Price et elle va s'en sortir.
Ты, блядь, помог ей убить Прайса?
Putain tu l'as aidée avec Price?
Ханна Маккей убила Сэла Прайса, и ей удалось уйти.
Hannah McKay a tué Sal Price, Et elle va s'en tirer.
У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп.
J'ai une canne dans mon sac et je n'ai pas peur de le frapper avec.
ак и многие из вас, € работала с " сайей достаточно долго.
Comme beaucoup d'entre vous, j'ai travaillé avec Isaiah pendant des années
Ёто наша ответственность как сотрудников перед законом и как коллег перед " сайей.
C'est notre responsabilité en tant qu'officiers de la loi et en tant que
Так мы не будем ей рассказывать про сайт Майи?
Donc je suppose que nous n'allons toujours pas lui parler de nos tentatives d'entrer dans le site web de Maya.
Кажется, что работа Максин не дает ей возможности встретить хорошего мужчину, поэтому, она неохотно подписала контракт с популярным сайтом онлайн знакомств.
Il semblerait que le travail de Maxine ne lui donne pas l'opportunité de rencontrer de gentil garçons, alors à contrecoeur, elle s'est inscrite sur un fameux site de rencontres.
32 этажа, неподалеку от трассы Вест Сайд на 43-ей улице... квартиры и офисы.
32 étages, derrière l'autoroute Ouest. et la 43ème rue... des appartements et des bureaux.
Тогда он, и его лучший друг, тоже колдун, создали заклинание бессмертия. И тогда друг Сайласа, почувствовав ревность, убил девушку Сайласа перед тем, как он смог даровать ей бессмертие.
Alors lui et son meilleur ami, un autre sorcier, ont crée un sort d'immortalité, et ensuite le meilleur ami de Silas est devenu jaloux et tua la copine de Silas avant d'avoir la chance de la rendre immortelle.
Ок, ЕйДжей собирается загрузить карту, чтобы показать сайт
Okay, donc E.J va télécharger une carte pour un site de partage.
Они обещали ей, что ее сайт получит известность по всему миру, а вместо этого закрыли его.
Ils avaient promis de le lancer mondialement, mais ils l'ont détruit.
И вы завели ей анкету на сайте знакомств, чтобы разлучить их.
Je voulais voir si je pouvais arriver à la blesser.
И ей нужен тот чип из Сайтрон.
Et elle a besoin de cette carte Cytron.
Мда. Ты не сказал ей, что появился Сайлас.
Tu ne lui as pas dit que Silas était ici.
Дай ей веб-сайт.
- Donne-lui le site.
Если Сайлас хочет, чтобы ей было достаточно плохо, то натравить на нее весь город будет означать, что мы хотим этого еще больше.
Si Silas la veut au point de lancer toute la ville à ses trousses, on la veut plus.
Зачем Сайлосу причинять ей боль?
Pourquoi Silas voudrait lui faire du mal?
Поверь, мне совершенно неинтересно благополучие Кэтрин Но по какой-то причине Сайлас хочет нанести ей реальный вред И если она нужна Сайласу, то мне она нужна больше
Crois-moi, je n'ai aucun intérêt à ce que Katherine aille bien, mais pour une raison, Silas la veut vraiment, et s'il la veut, je la veux encore plus.
Ну кем бы она не была, ей нужна Кэтрин, что значит, что скорее всего она шпион Сайласа.
Qui que ce soit, elle veut Katherine, ce qui signifie qu'elle peut être un espion de Silas.
Вы не там искали, Сайдл, а ты позволила ей, теперь пора взяться за дело профессионалам.
Vous regardez au mauvais endroit, Sidle, et vous la laissez faire. Il est temps que de vrais professionnels s'en chargent.
Джефф, ей нужно в город. Верхний Ист-Сайд.
Elle va en ville, l'Upper East Side.
Вот почему сайт подобрал ей в пару... того, кто настолько меньше неё?
Pourquoi un site de rencontres par Internet la caserait avec un mec plus petit qu'elle?
Т.е., когда ты заходишь на сайт банка, тебя перенаправляют на "липовую" версию этого же сайта.
Quand tu vas sur le site web d'une banque, il te redirige vers une fausse version du site.