Жирную traducir francés
164 traducción paralela
Робкое сердце никогда не завоюет прекрасную даму или жирную индейку.
Qui n'ose rien n'a rien.
Не тогда, когда меня хотят вернуть назад, на такую жирную работу в такой жирный банк.
Alors qu'on me propose un emploi grassement payé dans une banque?
Он нашел ее в зловонии, неопрятную... жирную... с грязной шеей и обгрызанными ногтями.
Il la trouva au milieu des ordures, du désordre, de la graisse, revêtue de vêtements sales et se rongeant les ongles.
Майк говорит, вы получите и жирную награду.
Mike dit qu'on vous donnera une grosse récompense.
Вас, Вашу жирную женушку и Вашего шелудивого кота.
Vous, votre affreux boudin de femme et votre sale chat.
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку. - Салли.
Fritz veut perfectionner son anglais pour impressionner les Américaines.
Ты хочешь чтобы они ели эту жирную пищу с тяжелыми соусами?
Veux-tu qu'ils mangent cette nourriture et ces sauces riches?
У меня чешутся руки набить твою жирную морду.
J'éclaterais bien ta grosse tête.
Давай! А я посмотрю, как ты будешь пытаться перевалить свою жирную задницу через забор!
Essayez de grimper et de m'attraper, gros cul!
Тащи туда свою жирную задницу!
Monte ton gros cul!
Тащи свою жирную задницу наверх!
Hisse-moi ton gros cul!
Это создаст основу в желудке. А если съешь ту жирную рыбу, то когда поднимешься в воздух... на полпути в Сицилию ты позеленеешь и твои руки начнут потеть.
Ce poisson frit en avion te fera le teint vert et les mains moites avant d'arriver en Sicile.
Сэл, мы собираемся бойкотировать твою жирную макаронную задницу!
On va boycotter ton gros cul de spaghetti.
Если бы вы вовремя двинули свою жирную задницу, мы бы не были сейчас все в дерьме.
Si vous vous étiez bougé le cul plus tôt...
Ты еще будешь благодарить меня за большую жирную рыбину.
Tu me remercieras, devant un gros poisson.
Я сказал ему : Роми, у меня достаточно доказательств чтобы упечь твоего клиента и надрать твою жирную задницу.
"J'ai assez de preuves pour vous faire comparaître, gros porc!"
Найди хорошую жирную.
Trouvez-en un bien gras.
- Подвинь свою жирную задницу.
- Pousse ton gros cul.
Ти Рэй, Мамули, берите Финнегана и жирную обезьяну.
Prenez Finnegan et le mécano.
Эй, ну-ка пристрой свою жирную задницу в углу!
Vire-moi ton gros cul dans le coin!
Слушай, что я тебе скажу, я ничего об этом не знаю,.. ... так что можешь поцеловать мою жирную задницу.
- Ecoute... je suis pas au courant, alors parle à mon cul.
Клайв, целовать твою жирную задницу уйдёт целый день.
Je peux pas, ma tête est malade.
Но я извиняюсь за "жирную задницу".
Mais je voulais pas dire "gros cul".
Потому что ты знаешь, если я вернусь, я сломаю твою жирную шею.
Parce que vous savez que si je reviens, je vous briserai le cou.
А теперь выброси эту жирную крысу наружу, и мы отбуксируем тебя в безопасное место.
Balance ce rat dehors et on viendra vous sauver.
И я бы хотел, разумеется, с вашего позволения, поймать в сеть самую жирную рыбу, которую вы приметили.
Et ce que j'aimerais, si tu es d'accord... c'est ferrer le gros poisson. Celui que tu voudrais vraiment avoir.
- ( Давай-ка, большую, жирную, жёлтую соплю!
- ( Un bon gros, bien jaune!
Почему бы тебе не попробовать ту жирную кнопку?
Pourquoi t'essaies pas le gros bouton rouge, Arthur?
Трое парней стоят перед входом в парилку. Наконец, один из них входит и видит жирную бабу с огромной...
L'un d'eux y entre et en face de lui est assise une énorme femme avec un cul tout gras qui...
- Шарахните предупредительный выстрел в эту жирную жопу.
Tirez-lui dans le gras du cul.
Ты знаешь мою подругу жирную Салли?
Tu as déjà rencontré ma grosse copine Sally?
Эту жирную шлюху зовут Ивонна Уилкинсон.
C'est cette grosse pouffe d'Yvonne.
Если ты не поднимешь свою жирную задницу, то опоздаешь на работу.
Si tu ne bouges pas ton gros cul, tu vas être en retard au boulot.
Или вы боялись отморозить свою большую, жирную задницу?
Vous auriez pu alterner. Ou aviez-vous peur de geler votre gros cul?
Твое тело, может, и отлично сложено, как это было 20 лет назад... когда ты драл мою жирную задницу всякий раз, как мы встречались.
Ton corps est aussi parfait qu'il y a 20 ans quand tu me bottais le train sans cesse.
А ты собрание Звездных войн и жирную курицу.
Toi, tu te taperas du "Star Wars" et des grosses.
Скажи, пусть засунет это такси в свою жирную задницу.
Qu'il se le mette dans le cul.
Скажи, если ещё раз он такое выкинет, ты засунешь это такси в его жирную задницу.
Dis-lui que s'il recommence, tu lui carres ce taxi dans son gros cul.
Если ещё раз ты будешь на меня наезжать мне запихну это такси в твою жирную задницу.
Si tu recommences, je te carre ce taxi dans ton gros cul.
Я имею в виду, что вы всегда подразумеваете : "Ты превратил меня в жирную корову и не имеешь права бросить меня такой".
- J'ai fait de toi une vache, j'ai pas le droit de te quitter.
Я потратил весь день, возя вашу жирную, сварливую задницу по городу.
Je passe la journée à trimballer M. Je-tire-la-gueule. Et me dit-il merci?
Эй, постой. Не видела здесь девушку примерно твоего возраста, только ЖИРНУЮ?
Vous n'auriez pas vu une fille de votre âge, mais grosse comme ça?
Ладно. Я только выставлю мисс Жирную Задницу отсюда... -... и встретимся у машины.
Laisse-moi virer la grosse vache d'ici, et je te rejoins dans la voiture.
Трахал я политику в ее жирную задницу.
J'encule la politique dans son gros cul.
Похоже на жирную жопу!
- Pour moi, un gros porc.
Еще бы - она похожа на жирную свинью, но он любит ее безумно.
Paraît qu'elle ressemble à un phacochère, mais il est fou amoureux.
А сейчас ты расскажешь мне все, что знаешь о том, куда направляются эти подонки, или я брошу твою жирную жопу волкам.
Donc, tu vas me dire tout ce que tu sais sur l'itinéraire des détenus, ou je jette ton gros cul aux chiens.
- Э, жирную.
- La grosse.
Я собираюсь быть единственной, кто превзойдёт Жирную Магу!
Je suis censée être celle qui bat la Grosse Magoo!
Эту жирную свинью Вальдхайм выбрали!
Ce gros porc de Waldheim est à © lu.
Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
M. le Président... A mon avis, ce gros rat de Coco veut nous avoir.