Зеленка traducir francés
34 traducción paralela
Сценарий - Петр Зеленка
Scénario
Майор Шеппард, доктор Зеленка?
Le Major Sheppard, le Dr Zelenka?
Мы с доктором Зеленка сможем вернуться и все починить.
Et Lank et moi pourrons revenir le réparer.
И, Зеленка, у меня есть теории о создании петель в питании врат, чтобы сымитировать заряд МНТ.
J'ai une théorie pour dériver l'énergie de la porte pour un E2PZ.
Форд и Зеленка следующие.
Ford et Zelenka d'abord.
Да, ну, возможно, Родни таков, но доктор Зеленка казался искренне обеспокоенным.
Possible, mais les inquiétudes du Dr Zelenka semblaient sincères.
Только Зеленка со своей командой на M7G-677.
Juste Zelenka et son équipe sur M7G-677.
Ну, поправьте меня, если я неправ, но разве доктор Зеленка не застрял в данный момент где-то на другой планете?
Bien, corrigez moi si j'ai tort. Mais le Docteur Zelenka n'est il pas coincé sur un autre monde quelque part? Pourquoi n'est il pas un des suspects?
Наш список подозреваемых не открыт для обсуждения, но не для протокола, Зеленка пошел против своей воли, и я не могу представить его работающим на Трест.
Mais cela mis à part, Zelenka y est allé contre sa volonté et je ne le vois pas comme un agent du "Trust".
Лейтенант, один час, затем возвращайтесь в Атлантис и посмотрите, сможет ли Зеленка что-нибудь придумать.
Lieutenant, une heure, après quoi vous rentrez à Atlantis et voyez si Zelenka a pu penser à quelque chose.
Зеленка?
Zelenka?
О, мм, насколько Зеленка близок к их обнаружению?
Où en est Zelenka dans leur localisation?
Пока Зеленка придумает план, я умру от старости.
Le temps que Zelenka élabore un plan, je serai mort de vieillesse.
Мы полетим к Звездным вратам на их пути, где Зеленка думает, что они выйдут из гиперпространства, и ждем их там.
On ira là où Zelenka pense qu'ils sortiront de l'hyperespace et on les regardera passer.
Доктор Зеленка, приготовьте вирусную программу.
Zelenka, mettez le programme virus en stand-by.
Это не будет самоубийством, если МакКей и Зеленка найдут способ удаленного управления джамперами.
- Pas si on les télécommande.
Я знаю, доктор Зеленка.
- Je suis au courant.
Слушай, зеленка, они тупые звери.
Ecoute, la scoutesse. Ce sont des bêtes débiles.
Зеленка, Дедал возвращается с Земли.
Le Daedalus rentre de la Terre.
Зеленка, вы там?
Zelenka, vous êtes là?
Зеленка умнее вас. Эй!
- Zelenka est plus intelligent que vous!
Это Зеленка.
Ici Zelenka.
Зеленка, наконец, восстановил связь.
Bon, Zelenka a finalement rétabli les communications.
Слушайте, как бы мне не неприятно было это признавать,... но Зеленка не всегда прав.
Ecoutez, j'ai horreur de l'avouer, mais Zelenka n'est pas infaillible.
Ладно, Зеленка проводит последнюю проверку наших изменений.
Très bien. Zelenka vérifie une dernière fois nos calculs, mais... jusqu'à maintenant ça semble bon.
Я отправлюсь в зал управления. A Зеленка будет следить за уровнем энергии из зала с МНТ.
Oh, je vais... coordonner depuis la salle de la Porte, et Zelenka surveillera la puissance de sortie depuis la salle du ZedPM.
Зеленка, можно начинать или нет?
Zelenka, il me faut ton feu vert.
Ты тоже, зеленка.
Toi aussi, Changie.
Зеленка,
Mercure, sulphure,
Зеленка, но он извлек только вас.
Elle est là-dedans.
И включая вас, Зеленка.
Et Zelenka non plus.
Зеленка, что вы делаете?
Zelenka, que fais-tu?
Это спирт, отбеливатель и зелёнка.
C'est de l'alcool à 70 °, de la javel et du colorant vert.
Не обольщайся, зелёнка.
Ne te méprends pas, greenie.
зеленый 336
зелёный 157
зеленые 86
зелёные 28
зеленые глаза 26
зеленая 77
зелёная 30
зеленое 29
зелёное 16
зеленый свет 61
зелёный 157
зеленые 86
зелёные 28
зеленые глаза 26
зеленая 77
зелёная 30
зеленое 29
зелёное 16
зеленый свет 61