Зубная фея traducir francés
110 traducción paralela
- А кто оставил заявку, зубная фея?
Je l'ai signé! - Pourquoi t'as appelé les flics?
Так-так ты ведь не зубная фея правда?
Mais qui voilà, la fée des dentiers!
Да хоть зубная фея, мне всё равно.
Je m'en fous que tu sois une fée ou pas.
- Зубная фея. - Где?
- La petite souris!
Дай-ка взглянуть. Похоже, сегодня прилетит зубная фея.
La petite souris va peut-être passer cette nuit.
Зубная фея не существует, папа.
La petite souris n'existe pas.
Думаете, Зубная фея будет покруче Лектера?
Vous pensez que la petite souris sera plus important?
"Зубная фея". Что может быть нелепее?
"La petite souris." C'est totalement inapproprié.
Это они придумали прозвище Зубная фея.
La petite souris, c'est eux qui l'ont inventé.
Значит, Зубная фея предложил книгу.
Alors la petite souris a nommé le livre à utiliser.
Зубная фея, называя книгу... знал, что она может быть у Лектера.
Si la petite souris a choisi le livre, il savait que Lecter l'avait dans sa cellule.
Зубная фея безобразен... он импотент с женщинами.
La petite souris est moche et est impuissant avec le sexe opposé.
Доктора оскорбило, что такое ничтожество, как... Зубная фея, считает себя равным ему.
Le docteur a été vexé qu'un pauvre minable tel que la petite souris se considère comme son égal.
ЗУБНАЯ ФЕЯ - ИМПОТЕНТ
LA petite souris :
Зубная фея!
- Monsieur Souriceau?
Зубная фея меняет имя. За или против?
Un nouveau nom pour Monsieur Souriceau?
Зубная фея, это я, Санта.
Monsieur Souriceau, c'est moi, père Noël.
Зубная фея, спасибо, я не забуду это.
Merci, Monsieur Souriceau. Je m'en souviendrai.
Я слышал, зубная фея будет там.
J'ai entendu dire que la fée Clochette y serait.
Я слышал, зубная фея за молочные хорошую цену даёт.
- Il parait que la petite souris, donne de l'argent pour tes dents.
А ему об этом поведала Зубная Фея.
Qui l'avait entendu de la petite souris.
Простите, а вы не зубная фея?
Es-tu la fée des dents?
Похоже, Зубная Фея кое-что пропустила.
La petite souris semble en avoir oublié une.
Это - своего рода мороженое, что зубная фея приносит тебе, если ты ведешь себя хорошо.
Une sorte de glace que la petite souris apporte si on est sage.
Я положу зуб под подушку, и пока ты спишь, появится зубная фея и поменяет его на четвертак.
Et pendant ton sommeil, La fée des dents viendra la transformer en pièce.
Говорит, что это была зубная фея.
Soi-disant la fée des dents.
Да ладно. Зубная фея?
Arrête, la fée des dents?
Зубная фея, шипучка и кола, шокер, который убивает током- -
La fée, les Pop-Rocks et le Coca, les buzzers qui électrocutent...
Зубная фея напала здесь, шипучка и кола - здесь, чесоточный порошок, лицо таким и оставшееся и шокер- -
L'attaque de la fée, ici. Les bonbons et le Coca, ici. La poudre à gratter, le buzzer électrique.
Это зубная фея.
- C'est la fée des dents.
Зубная фея - это не просто сказка.
La fée n'est pas une histoire.
Он думает, что зубная фея выглядит как Белуши, шокеры убивают людей, Бум! Так и происходит.
Sa fée des dents ressemble à Belushi, le buzzer électrocute vraiment.
Они говорили тебе, что зубная фея существует. Что твои игрушки могут тебе навредить. И еще много какой фигни.
Ces imposteurs, ils t'ont dit que la fée des dents existait que tes jouets pouvaient te blesser et d'autres choses qui sont fausses.
И Пасxальный Кролик, и Зубная Фея, и Королева Англии - выдумка.
Y a pas de lapin de Pâques, ni de Petite Souris, ni de reine d'Angleterre.
Мы его искали часа 4. Потому что без доказательства зубная фея не заплатила бы.
On a passé 4 heures à la chercher car sans preuve, la petite souris ne passe pas.
Кто украшал это место, зубная фея?
La petite souris?
Зубная фея забрала его и положила тебе четвертак.
C'est la petite souris qui te l'a prise.
Зубная фея?
La petite souris?
Зубная Фея был умным... и весьма бесцеремонным.
Le tueur aux dents tait intelligent... et arrogant.
Зубная Фея орудовал в 80-х, Декстер.
Les meurtres du tueur aux dents taient dans les ann es 80, Dexter.
У него зубной имплант на том же месте, откуда Зубная Фея вырывал зубы у своих жертв.
Il porte un implant dentaire pour l'incisive lat rale. La m me que le tueur aux dents arrache a ses victimes.
Но это ещё не значит, что он Зубная Фея.
a ne veut pas dire qu'il est le tueur aux dents.
Он и есть Зубная Фея.
Il est le tueur aux dents.
Зубная Фея.
Le tueur aux dents.
Ты умрёшь не как Зубная Фея.
Tu ne vas pas mourir en tant que f e des dents.
- В зубной фее нет смысла. - Зубная фея - это я.
Ouais, comme la petite souris.
Это же не Зубная фея устроила, это я сделал.
C'était moi, pas la Fée des dents!
- Это Зубная фея.
- Et la Fée des dents.
Дети просыпаются и понимают, что Зубная фея к ним не прилетела.
Les enfants se réveillent et voient que la Fée des dents n'est pas venue.
Зубная фея!
La Fée des dents!
Зубная фея, ты что, не видишь?
Fée!