Йита traducir francés
78 traducción paralela
Нет, Майита, не здесь!
Non, pas ici!
Ты тоже очень высоко взлетела, Майита!
Tu t'es dépassée.
Я не знаю, Майита!
J'ignore vraiment ce qui m'arrive.
Мне тоже, Майита!
- J'ai aussi une chose à te dire, Mayita.
"итайте все об этом. -" ы не хочешь очистить это место?
- Tu nettoies jamais par ici?
- " итайте и рыдайте, детки.
Regardez, les mecs.
" итай по губам!
Lis sur leurs lèvres!
Р ита считает, что было бы здорово остаться там на пару дней. Сняли бы хороший материал.
Rita pense que ce serait génial... de rester pour d'autres événements, d'avoir de supers images.
Р ита, я не могу здесь жить.
Rita, je ne reste pas là.
Это деревенщина, Р ита.
Ce sont des ploucs, Rita.
- Р ита, окажи мне услугу.
- Rita. Rends-moi service.
О, Р ита.
Oh, Rita.
Кто такая Р ита?
Qui est Rita?
Р ита.
Rita.
Р ита, представь, что тебе осталось жить 1 день. Что бы ты сделала?
Rita, si tu n'avais plus qu'une journée à vivre... qu'en ferais-tu?
Постарайся, Р ита.
Il faut que tu le veuilles, Rita.
Спокойной ночи, Р ита.
Bonne nuit, Rita.
Р ита, это Нэнси.
Rita, je te présente Nancy.
Р ита, это Дебби и Фред Клейзер.
Rita, voici Debbie et Fred Kleiser.
— тоимость труда уменьшитс €, будет подобие рабства, коммунистический итай тому пример, √ арри ¬ у хорошо описал метаморфозы способствующие по € влению этого в јмерике.
la classe moyenne américaine est une espèce menacée. Du travail moins cher, y-compris le travail des esclaves dans la Chine rouge, Harry Wu, qui a héroïquement documentée, est utilisé en concurrence avec des travailleurs américains.
- Tы сказал "вернемс € домой"? - " итай.
- Tu disais qu'on allait rentrer.
- Ита-ак...
Et voilà...
Как раз закончили сбор лома, идем с луны Ита.
Nous revenons juste d'une opération de récupération.
итай эпохи ћин.
Chine, Dynastie Ming.
Ита-аак... "Добро Пожаловать..."
Bienvenue
"Итай".
Itami "
Итай.
Itaï
Ч " итай вслух.
- Lisez à voix haute.
Ита...
Ita.
Прости, Ита. Не извиняйся.
Je suis désolé, Ita.
Ита даже не зашла сюда.
Ita n'est même pas venue.
- Ита, где Хаим? - Наверху.
- Ita, où est Haïm?
- Все в порядке, Ита, все хорошо.
Ça va, Ita.
Я поговорю с ним, Ита. Он поймет.
Je lui parlerai, il comprendra.
Они работали на меня, Ита, они не были моими партнерами.
Ils travaillaient chez moi, ce n'étaient pas mes associés.
Забудь о них, Ита, оставь это.
Laisse-les, Ita.
- Что ты хочешь, Ита? Что?
Ita, quoi?
Ита, не суй сюда свой нос.
Ita... ne t'en mêle pas.
Ита и Хаим - вот кто продает дом в Кирьят-Моцкине.
C'est Ita et Haïm qui vendent la maison à Motskin.
- Мне нет 50, Ита.
Je n'ai pas 50 ans, Ita, et 47 non plus!
Ита хочет бросить его и забрать девочек.
Ita partira avec les filles.
- Ита, помолчи.
- Ne t'en mêle pas.
Ита, при всем уважении, Хаим открыл завод для себя, потому что сам так хотел, а не для кого-то другого.
Avec tout le respect, Haïm a ouvert l'usine pour lui et pour personne d'autre.
Что ты знаешь, Ита?
De quoi tu te mêles, Ita?
Ита, Ита, Ита!
Ita!
- Ита, пожалуйста... Он сделал тебе одолжение. Он занял тебе свои деньги.
Il vous a aidés, il a prêté son argent.
Это всего лишь деньги, Ита, всего лишь деньги.
Ce n'est que de l'argent, Ita.
- Я верну их, Ита.
Je vais lui rendre, Ita.
- О, Майита!
Mayita...
" итай.
Lis.
Это принадлежит вот тому моему другу, и у него тяжелый случай Я-не-знаю-кто-я-такой-ита.
C'est à mon ami, il a un souci au niveau de savoir qui il est.