Йорн traducir francés
37 traducción paralela
Асбйорн, твоей задачей может быть поиск подарка для наших новых участников.
Asbjorn, ton objectif est de trouver un cadeau pour nos nouveaux membres.
Ты справишься, Асбйорн.
Tu peux le faire, Asbjorn.
Ты такой испорченный, Асбйорн!
T'es vraiment con, Asbjorn!
Асбйорн совершенно спокоен.
Il est parfaitement lucide.
Поздравляю, Асбйорн.
Bravo, Asbjorn.
Ты должен это слышать, Асбйорн!
Tu devais l'entendre, Asbjorn!
Асбйорн, твоя очередь.
À ton tour, Asbjorn.
Асбйорн? "Хочу поехать в Ланзарот!"
Asbjorn? "Veux aller à Lanzarote."
Асбйорн, почему ты не говорил раньше?
Pourquoi tu ne parlais pas, Asbjorn?
Асбйорн, у тебя есть какие-нибудь действительно сильные лекарства?
Asbjorn, tu as des médicaments costauds?
Я скучаю по своей семье, Асбйорн.
Ma famille me manque, Asbjorn.
Думаешь, ты сможешь полюбить меня, Асбйорн?
Tu penses que tu pourrais m'aimer?
Я согласна, Асбйорн.
Je suis d'accord, Asbjorn.
Хорошее предложение, Асбйорн.
Bonne idée, Asbjorn.
Разве это не мальчик пол имени Бъйорн?
- C'est Kate. - Ce n'est pas un garçon qui s'appelle Bjorn?
- Доброе утро, Тобйорн
Bonjour, Thorbjorn. Bonjour.
Его нужно госпитализировать в ОРН.
- On doit l'admettre en réa.
Кадди на две недели приставила его к отделению реанимации новорожденных ( ОРН ).
Cuddy l'a affecté en réa néonat pour 15 jours.
Освободи Чейза из ОРН, и я заткнусь насчёт твоего свидания.
Sortez Chase de la réa néonat et je la boucle.
В ОРН не хватает людей.
- Ils manquent de personnel.
Никто не увольнялся из ОРН уже 2 года.
Pas un seul départ en deux ans.
Я работаю в ОРН не из-за вас.
Je ne suis pas en néonat à cause de vous.
Чёрт, Чейз не должен попусту тратить время в ОРН. Возможно, Вернике.
Et Chase qui perd son temps en réa néonat.
Тебе нравится работать в ОРН?
- La néonat te plaît?
Использовал свой отпуск здесь, и в это время получал зарплату в ОРН.
Tu poses des vacances ici en étant payé par la néonat.
Вопрос в том, что они использовали в ОРН, чтобы связать это вместе.
Mais quel excipient utilise-t-on en néonat?
Орн, меня уволят, если ты сейчас же отсюда не выйдешь.
Orn! Je vais me faire virer si tu ne pars pas immédiatement.
Ваш сын Орн расследовал убийство девочки в 1974 году, а жертва, скорее всего, была его сводной сестрой. Её звали Аудур.
Votre fils Orn a enquêté sur la mort d'une fillette en 1974 qui était plus ou moins sa demi-sœur.
Орн, мой сын, стал одержим идеей...
Kola.
И таким образом Орн получил имена и номера удостоверений личности всех людей с историей этой болезни в семье?
Orn s'est procuré les noms de tous les gens qui avaient cette maladie dans leur famille.
Скажи, чтобы встречала меня в ОРН.
Bippes Addison Sheperd.
Помоги ему, Асбйорн.
Aide-le.
Асбйорн, чувак...
Mon pote.
Орн Фри Таа, помогите мне с дверью.
Orn Free Taa, aidez-moi à ouvrir cette porte.
Посмотрите-ка, сенатор Орн Фри Таа. Какой у него несчастный вид.
Sénateur Orn Free Taa, vous semblez si malheureux.
Я согласен с сенатором Орн Фри Таа.
Je suis d'accord avec le Sénateur Orn Free Taa.
Орн Фри Та с Рилота, которому хорошо известно о бедствии его народа.
Écoutez le Sénateur Orn Free Taa de Ryloth, qui est bien conscient de la souffrance de son peuple.