English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ К ] / Квадратных футов

Квадратных футов traducir francés

47 traducción paralela
Мы не видели ИСТИНЫ, потому, что мы сражались за 10 квадратных футов земли, нашей территории, нашего кусочка территории.
Nous n'avons pas vu la vérité parce que nous nous battions pour un mètre carré de terrain! Notre territoire! Notre petite parcelle de territoire!
Добрый день, г-н Чен. Сколько здесь квадратных футов?
- Ça fait combien de surface?
Около 6000 квадратных футов.
- Environ 500 m ². 500 m ²?
Около 400 квадратных футов.
30 m ² environ.
Около 3000 квадратных футов, 3000.
Il fait à peu près 250 m ².
- Под нами 80 тысяч квадратных футов.
Il ya 80 000 pieds carrés là-bas, Major.
Это была дыра в 200 квадратных футов. С тремя стульями или "станциями", как мы их называем, хотя мы всегда работали вдвоём.
Un reduit de 20 metres carres trois fauteuils, ou "postes" dans notre jargon alors qu'on etait que deux a bosser
Я владею 8 1 / 2 миллионами квадратных футов в Ирвине.
Je possède 800000 mètres carrés rien qu'à Irvine.
Три тысячи квадратных футов!
275 mètres carrés!
Сколько здесь, 800-900 квадратных футов.
Ça fait quoi, dans les 200 mètres carrés?
Мы можем обустроить миллионы квадратных футов.
Il y a un marché de 300 000 mètres carrés à saisir et vous ne vous remuez même pas les fesses.
130 квадратных футов, удобная планировка.
Douze metres carres, de la bonne construction.
Ок, мой дом занимает приблизительно 10 000 квадратных футов.
Ma maison fait plus de 900 m ².
" десь будет 1800 квадратных футов?
- Il y a 550 m ²?
Зато хороший размер, 2200 квадратных футов не считая недостроеный подвал.
Elle est grande. 200 m? , sans compter la cave à moitié finie. Je ne sais pas.
22,000 квадратных футов.
C'est environ 2 000 mètres carrés en tout.
Нет, э, я - я на месте прямо сейчас Но, как я уже сказал вам ребята, Мне нужно по крайней мере 20 000 квадратных футов.
- Je suis dans la pièce, mais comme je l'ai dit, il me faut au moins 6.000 mètres carrés.
Три тысячи квадратных футов лыжный домик в Тахо.
Un chalet de 280 m ² dans les montagnes de Tahoe.
А теперь ты живёшь, как король. Купил 10 тысяч квадратных футов на горе Санрайз.
Et maintenant vous vivez comme un roi dans 3 000 m ² à Sunrise Mountain.
Мне нужно, как минимум, 25000 квадратных футов. Хорошо.
Il me faut au moins 2300 m ².
Какая площадь этой комнаты, как думаете? 300 квадратных футов? 320?
Mais cette pièce fait combien?
Это... слушайте, я жил в доме, площадью 3000 квадратных футов, с бассейном и джакузи.
Avant je vivais dans une maison de 280 m ² avec piscine et jacuzzi.
Я всегда удивлялся, как ты умудряешься сделать 20 тысяч квадратных футов такими теплыми и гостеприимными.
Incroyable, vous arrivez à transformer 2 000 mètres carrés en un endroit chaleureux.
Эх, мы заменим несколько досок, все это отшлифуем, это приблизительно 700 квадратных футов.
Euh, on remplace même que quelques unes des planches, le ponçage, tout le truc, C'est plus ou moins 215 mètres carrés.
50 тысяч квадратных футов, и всё хлав-калаш!
10 hectares? Tout le Khlav Kalash!
Образец С.... квитанция о закупке компанией ЕВК 2,700 квадратных футов Итальянсклого мрамора для пола
Pièce "C"... les reçus indiquant que EVK a acheté 2700 m2 de plancher en marbre italien.
Теперь, это сумасшедшее можно запускать бесплатно в 1800 квадратных футов и во двор.
Maintenant cette folie peut courir librement dans 500m carré et un jardin.
Итак, гостиная - центральная комната 4000 квадратных футов жилой площади Каталины.
Maintenant, la salle de séjour est la pièce centrale de l'espace à vivre de 120 mètres carré de la Catalina.
Мой дом размером 8.000 квадратных футов, и ни одной книжной полки ух ты, это впечатляет я писатель. меня публиковали дважды.
Ma maison fait 2500m ², Y'a pas de bibliothèque. Wow, c'est impressionnant. Je suis écrivain.
Из тех чудовищ, что живут в домах по 10 тысяч квадратных футов, ради которых осушают болота.
Un de ces monstres qui vivent dans une maison de 900 mètres carrés qui a détruit les marécages.
Все, что вам нужно сделать, это просканировать 1000 квадратных футов потолочной плитки.
Tout ce que tu as à faire, c'est d'analyser 1000 pieds carrés de plafond..
- И сколько квадратных футов?
- Combien de mètres carrés?
Двадцать тысяч квадратных футов, минимум пять лет аренды.
Y a du chocolat. Ce n'est rien.
8 спален, 6 ванных комнат, 5000 квадратных футов.
Non, ça ne l'est pas.
На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь?
Combien de mètres carré nous perdons exactement?
- На 6. На 6 квадратных футов.
On a perdu 0,5 mètre carré.
- На 6 бесполезных квадратных футов.
Mais 0,5 mètre carré inutile.
Это самый большой дом, который я когда-либо видела. 109,000 квадратных футов, это самый большой дом для большинства людей.
C'est la plus grande maison que j'ai jamais vu avec 109 000 mètre carré c'est la plus grande maison que la plupart des gens n'ai jamais vu.
3400 квадратных футов, прекрасный вид на заливы Пьюджет-Саунд, и, если вы выгляните в окно, то сможете увидеть, как строители возводят "Космический стог сена" вокруг "Космической иглы".
1 000 m ², une belle vue sur le Puget Sound, et si vous regardez par la fenêtre, vous pouvez voir la construction du nouvel observatoire spacial autour du Space Needle.
19-ый век, 15 тысяч квадратных футов неоготического совершенства.
19ème siècle, 1500 mètres carrés de perfection néo-gothique.
Окей, этот дом размером буквально в 15000 квадратных футов.
Ok, cette maison fait carrément, genre, 4.500 mètres carrés.
13000 квадратных футов.
1200 mètres carrés, maximum.
Итак, если Вилли платят по три цента за квадратный фут за посев, а площадь этого поля 2500 квадратных футов, что получит Вилли?
Donc, si Willie est payé 3 cents par pied carré pour semer, et si le champ c'est 2500 pi2,
У нее есть 2000 квадратных футов лофта с видом на город на крыше.
Est-ce qu'elle a un appartement de 2 000 mètres carré et une terrasse avec vue?
Тут находится хранилище, двести тысяч квадратных футов.
Il y a un coffre-fort ici qui mesure 18 000m ².
" то бы вы сказали о человеке, живущем в квартире площадью 6,500 квадратных футов, с личной сауной
Que dire d'un homme qui habite un immense appartement de 600 m2 avec sauna...
- 2700 квадратных футов 2700? - Насколько большие апартаменты?
Et la surface, ça fait combien en tout?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]