Кертис traducir francés
750 traducción paralela
- Мэр Кертис, не так ли?
- Monsieur le Maire, hein?
Продюсер ДЕБРА ХИЛЛ В ролях : ДЖЕМИ ЛИ КЕРТИС
Une production Debra Hill avec Jamie Lee Curtis ( Laurie )
Парни. Старина Кертис... нам офигенно подфартил - я просто убился!
Mon pote Curtis a assuré pour nous cette fois.
Кертис - наш пацан.
Il a assuré pour nous.
Кертис!
- Curtis! - Hé! Mon ami!
Кертис, вы с Пингвинихой - наша единственная семья.
Toi et la Pingouine, vous êtes notre famille.
- Подвох, мистер Кертис?
- "L'arnaque", monsieur Curtis?
Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.
Mme Curtis écrit des contes pour enfants, et M. Curtis jouit d'une bonne réputation au sein des clubs musicaux.
Вот так. Давай, Кертис!
[Coach] C'est tout.
Отец Кертис, почему бы вам не пройти?
Entrez, père Curtis.
Отец Кертис. Отличный парень.
Un type bien.
Вы не знаете, когда принимает отец Кертис?
Le père Curtis est-il disponible?
Отец Кертис рассказал мне о твоей шутке.
Le père Curtis m'a raconté ta blague.
Давай, Кертис!
Vas-y, Curtis!
- Кертис, что это?
- Curtis, c'est quoi, ça?
Кертис, сейчас три часа утра -
Ok, Curtis. - Il est 3 h du matin...
Кертис Вебб?
Curtis Webb.
- Лейтенант Кертис, атташе Дагерти.
Lt Curtis, attachée de l'Amiral Dougherty.
Детектив Кертис.
Inspecteur Curtis.
Кертис будет рад узнать об этом.
Ça pourrait intéressé Curtis.
Деррик, это Мэтт Кертис.
Matt Curtis.
- Спокойной ночи, Кертис.
Bonne nuit, Curtis.
Благодарю вас, Кёртис, не стоит.
Sans façon, Curtiss.
Раз уж так, Кёртис, поясняю :
Je vais vous répondre :
Отчего же, Кёртис, интересно. Вот вы сказали : "Преступления против человечества", вы сказали, что подсудимые не несут ответственности за свои действия.
Vous parliez de la notion de crime contre l'humanité et disiez qu'ils n'étaient pas responsables de leurs actes.
Кёртис, вы сказали, что люди не несут ответственности за свои действия, - вам придется растолковать мне это, объяснить очень подробно и скрупулезно.
Vous disiez que ces hommes n'étaient pas responsables de leurs actes. Il va falloir que vous m'expliquiez cela très consciencieusement.
- Кёртис... - Да?
- Curtis...
Что вам надо? Меня зовут Кёртис Темпл.
C'est ici la ferme Roberts?
Вы же Кёртис Темпл, разве не так?
Stilwell, de la sécurité intérieure.
Я знаю, что вы там, Кёртис.
J'ai mon pistolet braqué sur vous.
Доктор Кёртис Темпл.
Dr. Curtis Temple.
- Кёртис.
Curtis.
Это Кёртис.
Ici Curtis.
Кёртис! Кёртис, иди сюда.
Curtis!
Не теряй время, Кёртис...
Amuse-toi, Curtis.
Желаю удачи, Кёртис.
Bonne chance, Curtis.
Кёртис Морган, отдел нефти и газа.
Morgan... Curtis Morgan.
Кёртис Морган мертв.
Curtis Morgan est mort.
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Curtis Morgan, 225 Willow Road.
Значит, Кёртис был убит из-за того, что знал о тех убийствах?
Vous pensez qu'on a prémédité le meurtre de Curtis parce qu'il savait quelque chose?
- Мой муж. Кёртис Д. Морган.
Mon mari, Curtis.
Кристиану нравился Тони Кёртис, поэтому он принёс "В джазе только девушки" и "Спартака".
- D'accord. Christian adorait Tony Curtis. Il avait apporté "Certains l'aiment chaud" et "Spartacus".
Клянусь Богом, Кёртис давным-давно ушёл.
J'aurais juré que Curtis était déjà parti.
Мистер Кёртис, вы совсем не помните, что произошло вчера ночью?
Vous ne vous souvenez vraiment pas de ce qui s'est passé hier soir?
- Слушай, Кертис...
J'essaie...
- Джеми Ли Кёртис. Из фильма "Доходное место" с Эдди Мёрфи.
Jamie Lee Curtis, d'Un fauteuil pour deux.
"Динамит можно достать на..." "Кёртис Зампф, Нью-Йорк, 5 / 18"
Et en même temps, on glissera dans la mer anonyme et médiocre du marché global.
Кёртис думает, что твои идеи могут поставить нас вне закона.
Selon Curtis, tes idées nous marginaliseraient.
Кёртис, мы и так вне закона.
Curtis, on est déjà marginaux.
Кёртис.
Curtis...
- Нас пригласил Кёртис Зампф.
- Curtis Zampf nous a invités.