Кира кэмерон traducir francés
31 traducción paralela
Я детектив Кира Кэмерон.
Je suis lad detective Kiera Cameron.
Агент Кира Кэмерон, мой напарник детектив Карлос Фоннегра...
Je suis l'agent Kiera Cameron, voici mon partenaire le Détective Carlos Fonnegra...
Меня зовут Кира Кэмерон.
Mon nom est Kiera Cameron.
Кира Кэмерон.
Cameron, Kiera.
Агент Кира Кэмерон.
Agent Kiera Cameron.
Кира Кэмерон - мой новый напарник.
Keira Cameron, nouvelle coéquipière.
Кира Кэмерон.
Kiera Cameron.
- Кира Кэмерон.
- Kiera Cameron
Что, великая Кира Кэмерон не может разъяснить детали?
Quoi, la grande Kiera Cameron, perdue dans les détails?
Меня зовут Кира Кэмерон, и я пришла из 2077 года.
Mon nom est Kiera Cameron, et je suis venue ici depuis l'année 2077.
Кира Кэмерон – ваш партнер, если это можно так назвать?
Kiera Cameron est votre partenaire, par manque d'un meilleur terme?
Присутствуют : инспектор полицейского управления Ванкувера Нора Харрис, детектив Эд Лам и специальный агент Кира Кэмерон.
Sont présents : l'inspecteur Nora Harris, le détective Ed Lam, et l'agent spécial Kiera Cameron.
- Меня зовут Кира Кэмерон.
- Mon nom est Kiera Cameron.
Один из лучших копов твоего города – Кира Кэмерон?
Un de vos top flics Kiera Cameron?
С этого момента Кира Кэмерон объявляется врагом номер один.
À partir de maintenant, l'ennemi public n ° 1 est Kiera Cameron.
Меня зовут Кира Кэмерон, и я пришла сюда из 2077 года.
Mon nom est Kiera Cameron, et je viens de l'année 2077.
Офицер полиции Кира Кэмерон.
Officier CPS Cameron.
Кира Кэмерон?
Kiera Cameron?
Всё, что я помню - Кира Кэмерон.
Tout ce dont je me rappelle c'est Kiera Cameron.
А если не сработает, что будет дальше, Кира Кэмерон?
Et si ça ne me rappelle rien, c'est quoi la suite Kiera Cameron?
Кира Кэмерон, обещаю, я не сошел с ума.
Kiera Cameron, je vous promets que je ne suis pas fou.
Кира Кэмерон, мы договорились.
Kiera Cameron, ça me va.
Кира Кэмерон внутри... твоя информация - дерьмо.
Kiera Cameron à l'intérieur... tes informations sont mauvaises.
Меня зовут Кира Кэмерон, я прибыла сюда из 2077 года.
Mon nom est Kiera Cameron, Et je suis arrivée ici de l'an 2077.
Кира Кэмерон, которую ты... Не важно.
Kiera Cameron, celle qui... peu importe.
Я сделаю это ради тебя, Кира Кэмерон.
Je le ferai pour toi, Kiera Cameron.
Кира Кэмерон!
Cameron!