Клэри traducir francés
310 traducción paralela
Дядя Клэри.
Oncle Clary.
Клэри, нас туда не пропустят.
On rentrera jamais.
- Фрэн Клэри.
Fran Clary.
Джаред сказал, что поест у Клэри сегодня.
Jared mange chez Claire ce soir.
Нет. Я не думала, что он все еще встречается с Клэри.
Je croyais qu'il ne fréquentait plus Claire.
Он дома у своей подруги Клэри.
Chez son amie Claire.
- Клэри, не вмешивайся в это.
- Claire, ne vous en mêlez pas.
Тогда почему вас отстранили за что-то настолько глупое, как избиение Клэри Тэмпл?
Alors pourquoi être sur la touche pour un truc aussi bête que malmener physiquement Claire Temple?
Я Клэри Фрэй.
Je m'appelle Clary Fray.
Погоди, это по поводу дня рождения Клэри.
C'est pour l'anniversaire de Clary.
Я люблю тебя, Клэри.
- Merci. Je t'aime, Clary.
Все хорошо, Клэри, это к лучшему.
- Ce n'est rien. C'est mieux ainsi.
И жизнь Клэри тоже.
Et Clary aussi.
один для Клэри, второй - для Джослин и третий - для Элайджи.
Pour Clary, Jocelyne et Elijah.
Клэри, здесь никого нет.
Clary, il n'y a personne.
Клэри, что было в твоем латте?
Clary, qu'y avait-il dans ton latte?
Клэри... Они были похоже на это?
Clary, ça ressemblait à ça?
- Клэри!
- Clary!
Клэри?
Clary?
Думай, Клэри!
Réfléchis, Clary.
Нет, нет, не они. Подумай, Клэри.
Non, pas celles-ci.
Ты знаешь больше, чем думаешь, Клэри Фрей.
Tu en sais plus que tu ne le crois, Clary Fray.
- Клэри Фрэй, мы знаем, кто ты.
- Clary Fray, on sait qui tu es.
Клэри, у тебя... у тебя проблемы с наркотиками, которые мы должны обсудить?
Clary, as-tu un problème de drogue dont on devrait parler?
Клэри Фрэй.
Clary Fray.
Что это на тебе, Клэри?
Que portes-tu, Clary?
Клэри Фэйрчайлд!
Clary Fairchild!
Клэри, что происходит?
Clary, que se passe-t-il?
Клэри, кто это? Твой наркодиллер?
Clary, c'est qui?
Клэри, он пришел за тобой.
Clary, il est venu pour toi.
Клэри, я должен обезопасить тебя.
Clary, je dois te garder en sécurité.
Клэри, ты не знаешь этого парня, ладно?
Clary... tu ne connais pas ce gars, pas vrai?
Клэри, пожалуйста.
Clary, je t'en prie.
Клэри, пойдем.
Clary, viens.
- Я предлагаю тебе поскорее найти Клэри.
- Je vous suggère de trouver Clary bientôt.
Если они и правда настолько ужасны, это нехорошо для Клэри, да?
Si ils sont aussi mauvais qu'ils le disent, il est pas bon pour Clary, est-il?
Клэри, это все связано.
Clary, tout est relié.
Клэри, ты идешь на самоубийство.
Clary, tu vas te faire tuer.
Клэри.
Clary.
Клэри права.
Le droit de Clary.
И это не из-за примитивного, это из-за Клэри.
On ne parle pas du banal, cela est à propos de Clary.
Нет, Клэри.
Non, Clary, pas nous.
Потому что ты наполовину ангел, Клэри... как и все Сумеречные Охотники.
Parce que tu es partie ange, Clary... comme tous les Ombres.
Он будет рядом, Клэри.
Il sera là, Clary.
Клэри Фэйрчайлд придет за своим милым другом. Или кто он там ей.
Clary Fairchild viendra après sa meilleure amie... ou ce qu'il est.
Клэри знает.
Clary sait.
Просто, вы знаете, Клэри...
Il est juste que, vous le savez, Clary est...
Не двигайся, Клэри.
Ne bougez pas, Clary.
Э, Клэри Темпл...
Je suis l'infirmière du camion... avec Scarfe. Claire Temple.
- Клэри, тебе уже 18...
- Clary, tu as 18 ans, et...
Клэри!
Clary!