Конуэй traducir francés
55 traducción paralela
Hекоторые жёны, например Мики Конуэй ругались на них и плевaли на пол.
Certaines épouses, telles Mickey Conway, leur jetaient des sorts et crachaient par terre.
Джимми Конуэй отбывaeт срок от 20 лeт до пожизнeнного зaключeния зa убийcтво в тюрьмe штaтa Hью-Йорк.
Jimmy Conway purge une peine de 20 ans de prison pour homicide dans l'Etat de New York.
Автор сценария Шон Конуэй Подходи!
Allez.
Кандидат в президенты от республиканцев Конуэй говорил о президенте на митинге в Аризоне.
Le chef républicain Will Conway a parlé du président lors d'un meeting en Arizona.
Конуэй еще ведет кампанию.
- Conway continue.
Допустим, этот кандидат - Уильям Конуэй.
Et si c'était William Conway?
- Конуэй работает с ними.
- Conway travaille avec eux.
Конуэй - серьезный оппонент.
Mais Conway est un adversaire coriace.
Следующий президент Соединенный Штатов, любовь моей жизни, лучший отец, которого можно представить, мой муж, Уилл Конуэй.
... le prochain président des États-Unis, l'amour de ma vie, le meilleur des pères, mon mari, Will Conway.
Вы не слышали руководство? Они говорят, Конуэй нас уничтожает.
Conway est en train de nous détruire.
Показать, что Конуэй использует свое оружие незаконно, и лишить его этого оружия.
Montrer que Conway utilise son arme illégalement, et lui retirer de la main.
Позвонил Конуэй.
Conway a appelé.
- Вчера Конуэй произнес речь.
Conway a donné un discours hier.
Я Уилл Конуэй, кандидат от Республиканской партии, а это мой сын, Чарли. Привет, Америка.
Bonjour.
Г-н избранный президент, это избранный губернатор Конуэй.
M. le Président élu, le gouverneur élu Conway. - Félicitations.
Президент и губернатор Конуэй...
Underwood ou Durant?
Повернитесь чуть больше ко мне, миссис Конуэй. Хорошо.
Tournez-vous vers moi, Mme Conway.
Конуэй получил то же самое.
Conway a eu la même chose.
Это Конуэй, я уверен.
C'est forcément Conway.
Представьте, что с этим сделает Конуэй. Конуэй!
Imaginez ce que pourra faire Conway.
Когда я встану перед камерами и скажу, что Конуэй прав и Брокхарт прав, и что вы пустили ситуацию с ОИХ на самотек, как, по-вашему, пойдут дела у Данбар?
je leur dirai et que vous avez fait n'importe quoi avec l'OCI. Quel score fera Dunbar alors?
Конуэй посещает больше штатов, чем мы.
Conway couvre plus d'États.
Я поеду туда, куда поедет Конуэй, и просто...
- J'irai ou ira Conway.
Если я останусь здесь, Конуэй будет прыгать по стране, разыгрывая свою карту пилота истребителя,
Conway va parader partout en jouant des galons. Et je serai coincé
Губернатор Конуэй продолжает заявлять, что мы недостаточно боремся с терроризмом, но игнорирует тот факт, что ОИХ остановлена.
Conway critique notre passivité, mais il ignore le fait que l'OCI a été stoppé net.
Уильям Конуэй воплощает все эти качества.
William Conway a toutes ces qualités.
Следующий президент Соединенных Штатов, Уильям Конуэй!
Le prochain président des États-Unis, William Conway!
Губернатор Конуэй воевал.
Le gouverneur Conway est un vétéran.
Конуэй не поддается.
Conway n'a pas cédé.
Конуэй клюнул на это и отреагировал "школьником" и "красивым", и получается "красивый школьник".
Conway a mordu à l'hameçon et sorti "petit garçon" et "jolis", soit "joli garçon". C'était magnifique.
Но Конуэй стремится к аплодисментам.
Or Conway ne vit que pour les applaudissements.
Говорит губернатор Конуэй.
Ici Conway.
Конуэй, возможно, нет, но очень жаль. Он солгал.
Peut-être pas Conway, mais dommage, il a menti.
Слева от раковины Тогда включился губернатор Конуэй.
À gauche de l'évier.
УОЛЛ-СТРИТ ТЕЛЕГРАФ "Конуэй солгал" - член спецкомиссии по разведке
Conway a menti Révélation d'un membre du comité
Девять недель назад в этой стране были выборы, но из-за того, что два штата отказались удостоверить итоги, ни Конуэй, ни я не получили двухсот семидесяти голосов, необходимых для победы.
Les élections remontent à deux mois, mais deux Etats refusent de certifier que ni Conway ni moi-même n'avons reçu les 270 voix nécessaires à la victoire.
Вы обдумывали перспективу работы вице-президентом при президенте Конуэйе?
Avez-vous considéré que vous pourriez être la vice-présidente du président Conway?
И Уилл Конуэй не поведёт вас на выпускной.
Conway ne vous gardera pas.
- Если Конуэй победит...
- Si Conway réussit...
Конуэй. Вот кошмар для нашей страны.
Conway serait catastrophique.
Если победит Конуэй, вы бы не хотели, чтоб демократ держал его под контролем?
Mais si Conway gagne, ne préféreriez-vous pas qu'une Démocrate le modère?
Если мы не победим, пусть Конуэй тоже не победит.
Si on doit perdre, Conway doit perdre aussi.
Похоже, Конуэй победит.
Conway va gagner.
Ни вы, ни Конуэй не набрали 26 голосов.
Ni vous ni Conway n'avez eu les 26 voix.
Привет. Губернатор Конуэй!
Bonjour, gouverneur.
И есть шанс, очень большой шанс, что Конуэй станет следующим президентом США.
Tout porte à croire que Conway sera notre prochain président.
Даже, если бы Конуэй стал президентом, у нас оставалась ты, как плацдарм.
Mais on aurait gardé un pied dans l'arène grâce à toi.
А значит, Конуэй слаб и проиграет.
Et Conway affaibli, il perdra.
Уилл Конуэй мой друг. Но ему несдобровать, если он выиграет.
Will Conway est mon ami, mais s'il gagne, ça ira mal pour lui.
Уилл Конуэй на conway2016 Прямая трансляция - Ты готов?
Tu es prêt?
- Говорит Конуэй.
Ici Conway.