Ласалль traducir francés
129 traducción paralela
Крис Ласалль. Слушай, мне нужно, чтобы ты позволила мне вернуться к этому делу.
Ne joue pas les Clark Kent avec moi, Chris Lasalle.
Специальный агент Ласалль.
Agent spécial Lasalle.
- Я специальный агент Ласалль.
Je suis l'Agent Spécial LaSalle.
Точно также, как и агент Ласалль, когда мы в последний раз пошли выпить.
comme, uh, l'agent Lasalle l'était la dernière fois où on est allez boire un coup
Они все твои, Ласалль.
Tout toi, Lasalle
Ласалль?
Lasalle?
Я стараюсь ни о чём не беспокоится, Ласалль.
Essayez de ne pas vous inquiétez pour tout, Lasalle.
Ласалль живет во Французском Квартале, потому любит быть в центре всего.
Lasalle vit dans le quartier français parce qu'il aime le fourmillement autour de lui.
- Ласалль.
Lasalle a l'appareil.
Крисси Ласалль?
Chrissy Lasalle?
Я взял журнал, который Ласалль загрузил из GPS в машине коммандера Уилсона, и провёл перекрёстный поиск с кальянными в городе...
Oui. J'ai donc parcouru le journal que Lasalle a chargé depuis le GPS de la voiture du commandant Wilson, et j'ai croisé les résultats avec les bars à narguilé de la ville... et...
Броуди, Ласалль.
Brody, Lasalle.
Ласалль, с меня хватит игр.
Lasalle, j'en ai assez de ce petit jeu.
Крис Ласалль!
Chris Lasalle!
Спасибо за значок, агент Ласалль.
Merci pour le badge, Agent Lasalle.
И это агент Ласалль.
Et voici l'Agent Lasalle.
Кейд Ласалль?
Cade Lasalle?
Ласалль.
Lasalle j'écoute.
Ласалль, это доктор Самуэль Уилкинс.
Lasalle, voici le Dr. Samuel Wilkins.
Ласалль нашёл кровь в машине Дениз, кровь Нэвилла, но у Нэвилла нет порезов.
Lasalle a trouvé du sang dans la voiture de Denise- - celui de Neville- - mais Neville n'a pas de coupures.
Ласалль.
Ici Lasalle.
Ласалль, ты живёшь ради праздников.
Lasalle, vous vivez pour les vacances.
Расслабься, Ласалль. Я немного места займу.
Pas de panique, Lasalle, je ne prends pas tant de place.
"Ласалль ненавидит Рождество"?
"Lasalle déteste Noël"?
Хорошего вечера, Ласалль.
Bonne nuit, Lasalle.
Ладно, Ласалль.
D'accord, Lasalle.
Ласалль, что происходит?
Lasalle, qu'est-ce qu'il se passe?
Ласалль, как жизнь, друг? - Агент Броуди.
Alors, Lasalle, comment ça va?
Не могу представить, что кто-то может сделать нечто такое, что заставит его сбежать от этих миленьких щёчек. - Ласалль.
Je n'imagine pas quelqu'un faire quelque chose qui les ferait fuir de ces adorables joues.
Говорю тебе, Ласалль.
Tu sais quoi, Lasalle
Дай нам знать, Ласалль.
Dis nous tout, Lasalle.
У меня лицо такое, Ласалль.
C'est juste ma tête, Lasalle.
Что тут сказать, Ласалль?
Qu'est-ce que tu en dis, Lasalle?
Ты готов к этому, Ласалль?
Tu es prêt pour ça, Lasalle?
Не разбейся о землю, Ласалль.
Ne t'écrases pas au sol, Lasalle.
Когда-нибудь занимался скалолазанием, Ласалль?
Jamais fait d'escalade, Lasalle?
Агент Ласалль заплатил мне.
L'agent Lasalle m'a payé.
Ласалль.
Lasalle.
Скажи, что тебе нужна помощь, потому что этот след протектора, который прислали Броуди и Ласалль, также бесполезен, как кенгуру на тренажёре-кузнечике.
Dis moi que vous avez besoin d'aide, parce que la bande de roulement que Brody et Lasalle m'ont envoyés est aussi utile qu'un kangourou sur un baton de Pogo.
Ласалль!
Lasalle!
Повзрослей, Ласалль.
Grandis un peu, Lasalle.
Он был женат на работе, Ласалль.
Il était marié avec son boulot, Lasalle.
Пока, Ласалль.
Bonne nuit, Lasalle.
Я не Ласалль.
Je ne suis pas Lasalle.
Спецагент Ласалль отслеживает зацепки. Есть идеи, что конгрессмен делал в Новом Орлеане?
L'agent spécial Lasalle suit des pistes.
Это был спецагент Ласалль.
C'était l'agent spécial Lasalle.
Агент Ласалль, берите пончик.
Agent Lasalle, prends donc un beignet.
Ласалль отправился поговорить с экипажем.
Lasalle y va pour parler à l'équipage.
Это Крис Ласалль из Нового Орлеана.
C'est Chris Lasalle de la NO.
Ласалль, рада вас снова видеть.
Lasalle, ravie de te revoir.
Ласалль, Броуди, оставайтесь здесь и продолжайте копать.
Restez ici et continuez à chercher.