Лафайет traducir francés
92 traducción paralela
Лафайет, мы здесь.
Lafayette, nous voilà!
Они опять нас догнали, да, Лафайет? Пошел!
Ils nous ont encore rattrapés, hein, Lafayette?
Лафайет.
Lafayette.
Эй, Лафайет! Лафайет!
Lafayette, tu es là?
Лафайет. Лафайет. Слушай.
Lafayette!
О, это так приятно, Лафайет.
Ça fait du bien.
Проклятье, Лафайет, что ты вытворяешь?
Qu'est-ce que tu fabriques?
- Лафайет?
- Lafayette!
Я больше не Лафайет.
- Je suis plus Lafayette.
Всё, о чём я тебе толкую, Лафайет Младший, что это твой ребёнок.
Moi, je te parle de Lafayette Junior. Ton fils.
Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
Je t'ai jamais empêché d'aider tes amis, Lafayette.
Я не Лафайет!
Je suis pas Lafayette.
Бенджамин Лафайет Сиско.
Benjamin Lafayette Sisko.
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Ceci est son dossier scolaire du lycée Lafayette de Cherokee Plaines, en Louisiane.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Le problème, c'est qu'il n'y a pas de lycée Lafayette à Cherokee Plaines, en Louisiane.
Приведи Метти на кладбище Лафайет № 3.
Tu as bien dormi? Amène-moi Matty au cimetière La Fayette, porte n % 3.
Я пошла взглянуть на твою большую демонстрацию. 6 человек в Лафайет парк, с дурацкими плакатами и волшебными маркерами.
Ta manif, c'est 6 personnes dans Lafayette Park... avec des pancartes minables.
Лафайет Парк, рядом с фонтаном.
Lafayette Park, près de la fontaine.
Квартал 1880 Саффолк Стрит между Лафайет и площадью Харриса.
N ° 1800 Suffolk Street, entre Lafayette et Harris Place.
И если Кармин, Лафайет, Хойт, Кларк и Бреннеген свалятся замертво этим летом, у центра всё ещё будет хорошая тенденция.
Et si Carmine, Lafayette, Hoyt, Clark et Brannaghan mourraient, le centre serait sauvé.
Добро пожаловать в галерею Лафайет Нотр Дам
Bienvenue aux Galeries Lafayette Notre-Dame.
Обнаружено ещё два трупа на Лафайет и один на Ленвэйл.
On a trouvé deux de plus sur Lafayette et un autre sur Lanvale.
Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана.
Très bien. Je te remercie.
Лафайет. Знаю.
Je suis désolé, écoute :
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
Très bien, par les pouvoirs qui m'ont été conférés par un vieux pakistanais amer qui travaille au tribunal de la rue Lafayette, je vous déclare mari et femme.
Лафайет, какого хрена?
- Bordel, LaFayette!
- Понятно. - Он страдал, Лафайет.
Lafayette.
А как пишется Лафайет?
Ça s'écrit comment, "lafaillette"?
Так как все-таки пишется Лафайет?
- Ça s'écrit comment "lafaillette"?
Лафайет? Л - А-Ф-А-Й-Е-Т.
- Lafayette, ça s'écrit L-A-F-A-Y-E-T-T-E.
Если хочешь заключить с Эдди такой договор, который заключил Лафайет, валяй.
te gêne pas.
Мы повязали его у перехода на Лафайет.
On l'a rattrapé sur Lafayette.
Давайте в среду в три, отдел спортивных товаров в "Галери Лафайет".
Disons mercredi... *... 15h, au rayon sport des Galeries Lafayette.
Завтра же мы едем в Галери Лафайет!
Demain.... Galeries Lafayette!
Добрый вечер, Лафайет.
Bonsoir, Lafayette.
У тебя нет выбора, Лафайет.
Tu n'as pas vraiment le choix.
Взрыв произойдет на углу улиц Лафайет и Ворт Стрит
L'attaque aura lieu demain à l'angle entre Lafayette et Worth Streets.
- Знаешь отель "Лафайет"?
- Tu connais l'Hotel Lafayette?
Послушай меня, Лафайет. Смотри. Когда моя тётушка Лука начала учить меня магии, я был в ритуальной парильне три дня, и земля начала разговаривать со мной, буквально, разными лицами.
Écoute-moi. j'ai passé 3 jours dans une hutte avec plusieurs visages.
Да что со мной такое, Лафайет?
C'est quoi, mon problème?
А, это всего лишь мой сын, Лафайет.
C'est juste mon fils, Lafayette.
Но шесть месяцев, Лафайет.. Но одной, здесь..
Depuis 6 mois?
Это совершенно другое, Лафайет.
- C'est différent. Vraiment.
Да, это мой партнер Лафайет, это Кейт
Mon partenaire, oui. Lafayette, Katie.
Они осушили меня, Лафайет.
Ils m'ont vidé, Lafayette.
... Лафайет Джонсон,
George Berger, Lafayette Johnson,
Как "Галерея Лафайет".
- Comme "Galeries lafaillette".
- Какого хера, Лафайет?
Putain, Lafayette.
- Как ты вообще мог, Лафайет?
Vraiment?
Чего тебе от меня надо, Лафайет?
Tu me veux quoi?
Давай обсудим ситуацию с парком Лафайет.
Parlons du parc Lafayette.