Ленин traducir francés
51 traducción paralela
Слушай, Бульянов, будь Ленин жив, он сказал бы :
Buljanoff, si Lénine vivait, il dirait :
Ваш зтот Ленин не за 30 немецких марок продал Россию? !
Votre sacré Lénine a vendu la Russie aux Allemands pour 30 marks?
"Революцию в перчатках не делают", — говорил Ленин.
On ne fait pas la révolution avec des gants, c'est Lénine qui le dit.
Даже товарищ Ленин недооценил как боль полутора тысяч километров линии фронта так и нашу проклятую способность к страданию.
Même le camarade Lénine a sous-estimé l'angoisse qui régnait sur ce front de 1500 km et l'ampleur de nos souffrances.
Ленин в Москве!
Lénine est à Moscou.
Но Ленин в Москве!
Lénine! A Moscou!
Этот Ленин теперь будет новым царем?
Ce Lénine, il va être le nouveau tsar?
Мне казалось, что Ленин называл такие удобства "корыстными интересами".
Lénine appelait ces conforts des "intérêts momentanés".
Не рассказывай мне, что говорил Ленин.
Je sais ce que Lénine a dit.
Не помню, кто сказал - Горький, Ленин или Маяковский, по поводу русской революции и захвата власти : Ситуация в тот момент была такова, что надо было выбирать один шанс из тысячи, потому, что в этом случае надежда была бесконечной, намного больше, чем если бы отказались выбрать этот шанс.
C'est Gorki, ou Lénine, ou Maïakovski, je sais plus, qui disait, à propos de la Révolution russe, que la situation était telle, alors, qu'il fallait choisir la chance, sur mille,
Ленин.
Lénine.
Карл Маркс, Ленин, Рон Уббард, Фредди Лэйкер.
Karl Marx, Lenine, L. Ron Hubbard, Freddie Laker.
У меня есть дpуг в Палм-Спpингс, Ленин Гpин.
J'ai un ami à Palm Springs. Lenny Greene.
А знаешь ли ты, что Ленин сказал об Антисемитизме?
Sais-tu ce qu'a dit Lenin concernant l'antisémisme?
что вы, "Альфред Троцкий",.. и вы, "Фредерик Алоизий Ленин", просто заблуждались.
Mais je suis enclin à croire que vous, Alfred Trotsky, et vous, Frederick Aloysius Lénine, ont été égarés.
Как Ленин.
Comme Lennon.
По-крайней, мере Ленин позаботился о том, чтобы не было безработицы.
au moins, une chose est sûre : le pays de Lénine sait se garantir contre le chômage.
Ленин сейчас все объяснит.
Lénine va vous expliquer.
Разве это не стоит большего, чем все Маркс, Энгельс, Ленин вместе.
Ca ne vaut pas tous les Marx, Engels, et Lénine du monde?
как вы объясняете это чудо? Как Ленин может лечить безумных?
C'est un phénomène purement psychologique.
Ленин очистил истинное учение Карла Маркса от всех ложных примесей, внесенных социал-демократами.
Lenine purge le propos de la théorie originale de Karl Marx de toutes les opinions fallatieuses introduites par la "social-démocratie".
Ленин всегда с тобой.
Lénine On te soutient toujours
Ленин всегда живой.
Lénine Tu es encore parmi nous
У меня было ощущение, что товарищ Ленин не совсем это имел в виду, когда ратовал за "перераспределение благ".
J'ai l'impression que ce n'est pas ce que le camarade Lénine entendait par "redistribution des richesses".
Я думаю о том, что сказал Ленин об "Аппассионате" Бетховена.
Je pense à ce qu'avait dit Lenine à propos de l'"Appassionata" de Beethoven.
Ленин в постоянной опасности.
Lenine est en danger constant.
Ленин очень утомлен.
Lenine est très fatigué.
Ленин, Маркс и далее по тексту ".
Lénine, Marx, bla, bla, bla. "
Я не имею в виду, что пингвин мог бы верить тому, что он - Ленин или Наполеон Бонапарт, но они бы сошли с ума, если бы устали от своей жизни?
Je ne parle pas d'un pingouin qui se prendrait pour Lennon ou Napoléon Bonaparte, mais peuvent-ils devenir fous parce qu'ils en ont marre de la colonie?
"Полезные идиоты", как сказал бы Ленин.
Les idiots utiles, comme dirait Lénine.
Пролетариат возьмёт власть в свои руки как завещал Ленин!
Comme l'avait prà © dit Là © nine, le prolà © tariat rà © gnera.
"Задолго до того, как Лев Троцкий и Ленин взяли штурмом Россию... и основали первое коммунистическое государство в 1917..."
"Bien avant que Léon Trotski et Lénine prennent d'assaut la Russie pour créer le premier État communiste en 1917..."
- Ленин. Левин - герой русского романа.
Lévine, c'est le héros d'un grand roman russe.
Ленин.
Lenine. Staline.
И был Ленин, и затем - Сталин.
Et vint Lénine puis Staline.
Кто-то по имени "Ленин" тебе звонит.
Un certain "Lénine" t'appelle.
Ленин?
Lénine?
Это Ленин.
Lenine.
Ленин, прости. НЕт оправдания,
Lénine, je suis désolée.
Ленин против буржуазии, а не только против царя.
Lénine dénonce la bourgeoisie sous le règne du Tsar.
Моё имя "Вавилен" было составлено из слов "Василии Аксёнов" и "Владимир Ильич Ленин".
Mon prénom "Babylen" était la contraction des noms "Vassili Aksionov" et "Vladimir Ilitch Lénine".
Прочтите. Это – Ленин.
Vous devriez lire ça!
Владимир Ленин.
Vladimir Lénine!
Знаете, ходили слухи, что в личной жизни Ленин критиковал Россию.
Vous savez que la rumeur dit que Lénine était critique envers la Russie en privé.
Владимир Ленин, сказал : "Иногда историю надо подтолкнуть."
Vladimir Lénine lui-même, a dit "Parfois, l'histoire mérite un coup de main".
Владимир Ленин ждёт нас на заднем сидении.
Vladimir Lenin nous attend dans le siège arrière.
Знаете, что сказал Ленин, о бетховенской сонате для фортепиано номер 23?
Savez-vous ce que Lénine a dit à propos de la Sonate pour piano n ° 23 de Beethoven?
Вся Россия. Сотни лет. Царь убил миллионы, потом был Ленин, за ним
Pendant des siècles, le tsar a tué des millions de gens, puis il y a eu Lénine, puis Staline.
Ленин тоже меня эксплуатирует. Бедняжка!
- Elle est exploitée aussi.
Ленин...
Lénine...