English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Л ] / Лидокаин

Лидокаин traducir francés

56 traducción paralela
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Il a reçu de la lidocaïne en intraveineuse, de l'épinéphrine, de la lidocaïne, une solution de chlorure de sodium à 2,7 pour cent, des sondes de la ligne "A".
- Лидокаин ввели?
- Il est sous xylocaiïine?
Просто то, что у неё нет аллергии на арахис... не значит, что у неё нет аллергии на лидокаин или...
Mais sans être allergique aux cacahouètes, elle peut l'être à la lidocaïne ou... Chase, la perfusion!
- у него приступ О'Мэлли вводит ему лидокаин это вернет его к нормльному синусоидальному ритму.
Il fait de la tachycardie, O'Malley lui injecte de la Lidocaïne. Son rythme sinusal est redevenu normal.
Вы начнете чувствовать онемение через десять минут, после того как я введу лидокаин, хорошо?
Vous devriez vous sentir engourdie environ dix minutes après que j'ai injecté la lidocaine, ok?
Я усилил действие наркотиков. Лидокаин внутри.
J'ai stimulé les aiguilles et mis de la Lidocaïne.
Вводите ей лидокаин, 2 мг в минуту.
Mettez-la sous perf de lidocaïne, 2 mg. par minute. Oxygène à 10 litres.
- Лидокаин?
- La lidocaïne est passée?
- Введите лидокаин, векуроний и мидазолам.
- Lidocaïne, vécuronium, midazolam.
Лидокаин используется, чтобы спрятать кокаин, а кофе маскирует запах от собак.
La lidocaïne est utilisée pour couper la cocaïne, et le café masque l'odeur pour les chiens.
Лидокаин вызывает раздражение.
La lidocaïne va un peu brûler.
Давай! Давай! Лидокаин внутрь.
- Lidocaïne administrée.
Перед каждым матчем ему вкалывают лидокаин, чтобы притупить боль.
On lui injecte de la lidocaïne avant chaque match.
Нам нужен сшиватель. Нужен лидокаин, морфин и лоток для промывания.
Il faut une agrafeuse, de la lidocaïne, de la morphine, un plateau d'irrigation.
Вводите лидокаин.
Administrez la lidocaïne.
- У меня в сумке... Лежит розовая коробочка... В ней лидокаин.
D'accord, dans mon kit, il y a une boite rose de quelque chose appelé Lidocaïne.
- Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. Проленовую нить 5 / 0 - Хорошо.
- Lido et épi. 5-0 de prolène.
Лидокаин.
- Et de la Lidocaïne.
Старый добрый лидокаин поможет.
Alors on va faire avec la bonne vieille méthode de la lidocaine.
Лидокаин мог вызвать аритмию.
La toxicité de la lidocaine aurait pu causer son arythmie.
- Это был лидокаин.
- De la Lidocaïne. - Lidocaïne.
Эй, погодите, погодите. Лидокаин?
De la Lidocaïne?
Вводили лидокаин и амиодарон.
input " )
Мы ввели дантролен для снятия спазмов, лидокаин, чтобы успокоить сердце.
On lui a donné du dantrolene pour relaxer ses muscles, et de la lidocaine pour calmer son coeur.
Как насчёт того, чтобы дать мне тюбик c-4 и Лидокаин капельно?
Ouais, et si vous me donniez un tube c-4 et une perfusion de lidocaïne?
на острие лидокаин, так что укол даже не почувствуется.
Imprégnée de Lidocaine pour ne pas sentir la piqûre.
Лидокаин.
Lidocaïne.
Лидокаин.
Lidocaine.
- Лидокаин с эпинефрином 1 %.
- Lidocaïne avec épinéphrine 1 %.
Введи лидокаин у основания ногтя, сделай небольшой надрес и вытащи.
Injecter de lidocaïne à la base de l'ongle, fait une petite incision, et retire-le.
Бинты, шприцы, "Викодин", "Торадол", "Лидокаин",
Strap, aiguilles, Vicodin, Toradol, Lidocaïne,
Ввожу лидокаин.
J'injecte la lidocaïne.
Нужен лидокаин.
Il lui faut de la lidocaïne.
Огнестрельное ранение в правую верхнюю... введите ему лидокаин.
Coup de feu en haut à droite. Emmenez-le en DSA, donnez-ui de la Lidocaïne.
Он положителен на Лидокаин.
C'est positif à la Lidocaine.
- Лидокаин – это анестетик.
La lidocaïne est une bloqueur nerveux.
- Родители Молли стоматологи, у них она достала лидокаин.
Les parents de Molly sont dentistes, c'est là qu'elle a obtenu la Lidocaïne.
Так, достань из моей сумки нити для сшивания и набери лидокаин.
Dans mon sac, prends la suture, la lidocaïne.
Хорошо, Джей, лидокаин.
Jay, lidocaïne.
Ввожу лидокаин.
J'injecte la Lido.
- Лидокаин.
- Lidocaïne.
Мне понадобится еще лидокаин и эпинефрин, если вы не возражаете.
J'aurais besoin de plus de Lidocaine avec l'EPI, si ça ne vous dérange pas.
- Бетадин и лидокаин.
- Bétadine, Lidocaïne.
- Лидокаин.
- Lido.
Лидокаин вводят подкожно, формируя круг.
La lidocaïne est injectée juste sous la peau, en formant une roue.
Лидокаин и капельницу.
Lidocaïne et une intraveineuse.
Лидокаин... отлично.
Lidocaïne... super.
Потом впрыснем лидокаин вам в горло.
Vous serez à moitié endormie.
- Лидокаин!
Quoi?
Лидокаин приводит к онемению десен.
La lidocaïne, c'était pour engourdir vos gencives.
Доктор Рид? Дайте ему лидокаин.
Donnez-lui de la lidocaïne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]