Лукас traducir francés
1,575 traducción paralela
Существует маленькая проблема, в соответствие с законом я не могу остановить публикацию книги г-жи Лукас.
Sachez que je ne peux empêcher la publication du livre de Mlle Lucas.
" Дорогой Лукас!
" Cher Lucas,
У меня будет брат, как у тебя дядя Лукас, пап.
Je vais avoir un frère comme toi et Lucas, Papa.
Джеймс Лукас Скотт, ты пьешь пиво?
James Lucas Scott, tu bois de la bière?
Дорогой Лукас...
Cher Lucas...
Я надеялся, что Милли будет здесь, потому что Лукас хотел групповушку.
Ça va? J'espérais un peu que Millie serait là parce que... Lucas voulait un plan à trois.
Извини, Лукас.
Désolé, Lucas.
Эм, Лукас сказал.
Lucas l'a fait.
Лукас Хьюит.
Lucas Hewett.
У меня сказано Лукас + 1.
C'est le rencard de Lucas.
Здорово. Лукас Хьюит.
Hey, Lucas Hewett.
Я правда ценю это, Лукас.
C'est vraiment sympa, Lucas.
Нет, Лукас.
Non, Lucas.
Билтон? Лукас, наставник, Билтон?
Bilton?
Да, Лукас занимался поставкой девушек.
Lucas était l'approvisionneur.
Лукас Норт. Мое имя... Джон Бэйтман.
Mon nom est John Bateman.
Не делай этого Лукас...
Fais pas ça.
Лукас...
Lucas...
С сожалением информирую вас, что с этого момента наш бывший глава отдела Лукас Норт должен расцениваться как "неуправляемый сотрудник".
J'ai le regret de vous informer que dorénavant, notre chef de section doit être considéré comme un traître.
Крайне важно, чтобы Лукас не добрался до Олбани.
Lucas ne doit pas le trouver.
Лукас был одним из моих лучших людей.
Lucas était l'un de mes meilleurs agents.
Лукас создает препятствия.
Lucas brouille les pistes.
Если Олбани так хорошо спрятан, как Лукас собирается подобраться к нему?
Si Albany est si bien caché, comment Lucas va-t-il s'en approcher?
Вам всем нужно прекратить называть его "Лукас".
Arrêtez de l'appeler Lucas.
Лукас слишком непредсказуем.
Lucas est imprévisible.
Лукас или Олбани, Гарри?
Lucas ou Albany?
- Лукас, успокойся.
- Du calme.
Лукас! Сиди спокойно.
Reste où tu es.
Стоять, Лукас!
Arrête!
Пожалуйста, Лукас!
Allez, s'il te plaît.
Вызовите скорую, Лукас упал!
Une ambulance. Lucas est touché.
Лукас вычислил человека, которому известно о местонахождении файла.
Il a identifié quelqu'un qui sait où est le fichier. Moi.
Почему, Лукас?
Pourquoi?
- Ради Бога, Лукас, если бы ты знал, что это такое...
Doux Jésus, si tu savais ce que c'est...
- А ты? А ты знаешь, что ты сделал, Лукас?
Tu sais ce que tu as fait?
Если Лукас найдет это место, то я заставлю его думать, что он получил файл.
Si Lucas arrive jusqu'ici, il doit croire qu'il l'a trouvé.
В ней покоится Лукас Норт.
C'est là qu'est Lucas North.
Не унижай меня так, Лукас.
Ne me déçois pas sur ce coup-là.
Рад тебя видеть, Лукас.
Content de te voir, Lucas.
Лукас будет в отеле через 15 минут.
Lucas arrive dans quinze minutes.
Лукас, позволь нам задержать тебя.
Laisse-nous t'emmener.
- Лукас, не делай этого!
Lucas, ne fais pas ça.
Но если мисс Лукас воплотит свои угрозы, я обязательно сообщу.
Mais si Mlle Lucas met ses menaces à exécution, je le ferai.
Я Лукас Билтон.
Je suis Lucas Bilton.
Лукас
- Lucas!
Он не Лукас.
C'est pas Lucas.
- Это Лукас.
- C'est Lucas.
- Лукас, это Рут.
Lucas, c'est Ruth.
Лукас, Лукас, подожди...
- Attends.
Это не Лукас...
C'est pas Lucas.
Как ты это сделаешь, Лукас?
Comment t'y prendrais-tu?