Лэндри traducir francés
224 traducción paralela
Как защитили Лэндри?
Comme vous avez protégé Landry?
Лэндри - авторитарный тип. Лэндри привык решать всё сам. Он просто не умеет принимать помощь.
Un gars comme Landry est si autocratique... qu'il ne sait même pas comment se laisser aider.
Лэндри. Я тебя прекрасно понимаю... Ничего, всё в порядке.
Je sais que tu es un peu abattu...
- Куда ты пошел? - Мне нужно поговорить с Лэндри. Зачем?
Et pourquoi pas indépendante et pleine de ressources?
У Лэндри есть приказ взорвать город при первых признаках захвата.
Landry a l'ordre formel d'atomiser la Cité au moindre signe d'invasion.
Пожалуйста, не обижайтесь, что я так выразил свое удивление, что Лэндри послал вас на такую миссию.
S'il vous plaît, ne vous offensez pas mais je suis surpris que Landry vous ait envoyée sur une mission comme celle-ci.
Ну, сэр, генерал Лэндри не одобрил эту миссию.
Eh bien, Monsieur, le Général Landry n'a pas autorisé cette mission.
Лэндри, моя бабушка не ведьма.
Ma grand-mère n'est pas une sorcière.
Ээ, это... это Лэндри.
C'est Landry.
- Это Лэндри.
- Landry.
Твой человек - Лэндри?
Tu veux dire Landry?
Я... Пусть Лэндри отвезет меня домой.
Landry va me ramener chez moi.
Супер, "милый и трогательный" говорят о котенке, а не о парне, Лэндри.
C'est la description d'une femmelette, pas d'un petit copain.
Когда я раскрою дело, хотелось бы, чтобы доктор Лэндри знал, кому воздать должное.
Quand j'aurai résolu l'affaire, je veux que le Dr. Landry sache à qui le mérite revient.
Жена декана О'Делла изменяет ему с доктором Лэндри, моим профессором криминологии.
La femme du Doyen O'Dell le trompe avec le Dr. Landry mon prof de criminologie.
Я выделил их телефонные звонки друг другу, а также многочисленные заказы, сделанные профессором Лэндри в Нептун Гранде.
J'ai surligné tous les appels qu'ils se sont passés, ainsi que tous les frais qu'a payé le professeur Landry au Neptune Grand.
Подготовила документы по Лэндри?
Vous avez le dossier sur Landry?
Меня зовут Лэндри Кларк.
Je m'appelle Landry Clarke.
Спасибо тебе, Лэндри.
Merci, Landry.
Лэндри.
Landry.
Нет! Лэндри.
- Landry...
Да, я разбил бабушкину машину и теперь Лэндри возит меня на своей.
J'ai bousillé la caisse de ma grand-mère et Landry est devenu mon chauffeur.
Лэндри вообще-то прав.
- Landry a raison.
Ладно, Лэндри приходил ко мне сегодня и говорил что-то о том, что он тебя на танцы пригласил.
Au fait, Landry est venu me voir et m'a parlé de t'emmener au bal.
Ты имеешь в виду о тебе, Лэндри и... моменте?
Tu veux dire sur Landry et toi, et votre affaire.
Как я понял, Лэндри Кларк начал всю эту заваруху.
À ce que j'ai entendu, c'est Landry Clarke qui a commencé.
Лэндри, ты не присядешь со мной на секунду, пожалуйста?
Landry, tu veux bien t'asseoir un moment, s'il te plaît?
Ты заставляешь меня чувствовать слишком много, Лэндри.
Je ressens trop de choses, Landry.
Лэндри Кларк - человек, которого мне нужно увидеть.
Landry Clarke, c'est justement toi que je voulais voir.
Спасибо, Лэндри.
Merci, Landry.
Она с Лэндри в классе по физике.
Elle est dans le cours de physique de Landry.
- Маленький подарок Бога для Лэндри.
- C'est un cadeau de Dieu pour Landry.
Точно. Вы с Лэндри занимаетесь этой физической мурой вместе, так?
Tu es en physique avec Landry, c'est ça?
Ты о Лэндри говоришь?
Tu parles de Landry, là?
Так где же он? Лэндри сказал, что он дома, болеет.
Landry dit qu'il est rentré parce qu'il était malade.
Лэндри, Сарасэн, Смэш.
Landry, Saracen, Smash...
Это полный бред, если я немного завидую, что какой-то девчонке нравится Лэндри Кларк?
ça vous paraîtrait fou d'être jalouse d'une fille qui aime bien Landry Clarke?
Лэнс Лэндри Кларк?
"Lance" Landry Clarke?
А тебе самой нравится Лэндри Кларк?
Je sais pas. Tu l'aimes bien, Landry Clarke?
- Это называется побочный эффект. Дружище Лэндри.
- C'est un effet secondaire.
Это нечестно, Лэндри.
C'est pas juste, Landry.
Лэндри, Лэндри, я не хочу слушать.
Landry, j'ai pas envie de t'écouter.
Лэндри, дорогой, ты починил туалет?
Landry, chéri, tu as réparé les W.C.?
На мое будущее, Лэндри.
Mon futur, Landry.
Почему бы тебе не попросить Лэндри помочь тебе?
Pourquoi tu demandes pas à Landry?
Лэндри, мы так рады видеть тебя здесь снова, мы так по тебе скучали.
Landry, on est contentes de te revoir, tu nous as manqué.
- Мама, Лэндри...
- Maman, Landry...
Я так устала, Лэндри.
Je m'ennuie tellement, là.
Ну, Лэндри говорит, что я эгоистичный маленький мальчик, а он - дерево.
Landry dit qu'il est l'arbre et moi, le petit garçon égoïste.
Лэндри довольно неплохо там смотрится...
Landry est plutôt mignon sur scène...
Добро пожаловать в КЦЗВ. Я - генерал Лэндри.
Merci beaucoup pour l'adorable fête d'accueil