English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Макароны с сыром

Макароны с сыром traducir francés

135 traducción paralela
Вы сделали их с маслом а я лично предпочитаю макароны с сыром и еще, пожалуй, с овощами.
Je les préfère aux macaroni à la "zita" et aussi aux tortiglioni.
- Макароны с сыром хотите?
- Vous voulez des pâtes avec du fromage?
¬ ау, макароны с сыром.
Des macaronis au fromage.
Это она хозяйка магазина, но у неё нашлись какие-то дела а у меня остались макароны с сыром.
Elle est propriétaire de la boutique. Elle a eu des choses à faire... et je me retrouve avec ces macaronis au fromage.
Макароны с сыром?
Des macaronis au fromage?
Господь. Благослови эти питательные макароны с сыром, приготовленные в микроволновке и того, кто уценил их, аминь.
Bennie soit cette nourriture, micro-ondable macaroni et fromage et les gens qui la vendent.
Макароны с сыром выглядят чудесно!
Ooh, ce mac et fromage semble bon!
Макароны с сыром!
Des macaronis au fromage!
А то, что это макароны с сыром.
- Et alors? C'est des macaronis au fromage.
Тебе понравились макароны с сыром?
Les macaronis t'ont plu?
У-у... обожаю макароны с сыром
J'adore les macaronis au fromage.
Сегодня третий номер : Макароны с сыром и порезанными сосиками.
Ce soir, numéro 3... macaroni au fromage avec des hot-dogs émincés.
Если я не получу эту роль, я больше никогда не съем макароны с сыром.
Si je n'obtiens pas ce rôle, je ne mangerai plus de macaronis.
Сегодня суббота, значит, ты получишь макароны с сыром.
Samedi, gratin de macaroni.
Макароны с сыром.
Des pâtes au pesto.
Идём, найдём, где поесть макароны с сыром.
On va manger des bonnes pâtes au pesto.
Я приготовлю макароны с сыром.
Je te ferai des macaronis au fromage.
- Ты любишь макароны с сыром?
- Tu aimes les pâtes au gratin?
- Макароны с сыром пережарены?
- Trop de macaronis?
— ьюзан ћайер, котора € живет через дорогу, принесла макароны с сыром.
Susan Mayer, qui vivait de l'autre côté de la rue apporta des macaronis au fromage
Ќет, € просто отказываюсь верить, что кто-то может испоганить макароны с сыром.
Non, mais je refuse de croire que quelqu'un puisse rater des macaronis au fromage
Сварить мне макароны с сыром.
- Fais des macaronis au fromage.
Краб? - Один краб и одни макароны с сыром.
- Euh... une de crabe, une de... macaronis au fromage.
Дай-ка попробовать эти макароны с сыром.
Fais-moi goûter ces macaronis.
Так, у нас есть макароны с сыром, такитос.
Okay, on a des macaroni au fromage. On a des taquitos.
Макароны с сыром становятся пастой а ля Суки.
Les macaroni au fromage peuvent être des "pasta à la Sookie".
Это всего лишь макароны с сыром.
C'est un gratin de macaronis.
Так, это макароны с сыром.
Eh bien, voici des macaroni au fromage.
- У вас есть макароны с сыром?
- Tu as quelque chose à bouffer?
У вас есть макароны с сыром?
Vous avez des macaroni?
Макароны с сыром.
Macken cheeze.
Хочешь, я сделаю тебе макароны с сыром?
Tu veux des macaronis au fromage?
Моя мама делает лучшие макароны с сыром.
Ma maman fait de bonne macaroni au fromage.
Пира не обещаю, но макароны с сыром, приготовлю так, что пальчики оближешь, обещаю.
Rien de bien compliqué, des macaronis au fromage, mais tu verras, ce sera un délice.
Я не говорю про лазанью, блинчики, макароны с сыром.
Je ne parle pas des enchiladas, des blintzes, du macaroni au fromage.
Это же макароны с сыром!
Ce sont des macaronis au fromage.
Валяясь тут, поедая макароны с сыром.
Manger des pattes et du fromage.
Я люблю макароны с сыром.
J'aime... le gratin de macaroni.
Как макароны с сыром.
- Comme un cheese burger.
были макароны с сыром.
Macaronis au fromage.
Макароны с сыром, да?
Macaronis au fromage, hein?
Э, макароны с сыром Хлеб, печеный картофель
Macaroni et fromage, pain, pommes de terre garnies...
- Да. А я принесла только макароны с сыром.
J'ai juste fait un gratin.
Макароны с сыром трудно чем-то испортить.
Macaroni et fromage, c'est difficile à louper.
Ну, это так, ничего особенного, просто макароны с сыром.
Rien de spécial. Des macaronis au fromage.
По традиции, когда двое людей делят домашний очаг в первый раз, им никто не должен мешать. Да. Я могу приготовить мои знаменитые макароны с сыром
Je peux faire mon célèbre mac and cheese.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Steak et macaroni, et jambon-fromage Alfredo.
Дай руку, Профессор. Всё ещё хочешь макароны с сыром?
Ça te dit encore des pâtes au pesto?
ƒа. — ъела ужаснейшие макароны с сыром на поминках.
Oui.
Сегодня у нас макароны с сыром. Да нет, я газетный корреспондент.
- On a du macaroni au fromage.
Спаржа. - Макароны с лобстером и сыром.
Asperges à la vapeur... macaroni au homard et fromage...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]