English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Маккей

Маккей traducir francés

546 traducción paralela
Судья МакКей собирает стороны для вынесения решения сегодня вечером в 9 : 00.
- Le juge McKay décide ce soir à 9h.
Вилл Маккей никогда не ударил бы друга принца.
Je l'ai trouvé. À moi le premier coup. COLIN :
Вилли Маккей, прежний владелец этого судна.
TRASK : Willie Mackay, l'ancien capitaine du navire.
Вы слышали то, что Маккей здесь предлагает вам - смерть с честью?
Vous entendez ce que Mackay vous propose? Mourir avec honneur?
Если конечно, м-р Маккей, вы не хотите дать показания.
Ou peut-être, monsieur, préférez-vous rallier la cause du roi.
Так - так, Маккей, только четверо готовы к виселице?
GREY : Tiens, tiens, Mackay. Seulement quatre pour la potence?
Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме.
Nous rejoindrons Keller, McCabe et Peterson à la ferme.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Oh, et ce n'est pas tout. La femme du professeur McCabe m'a appelé ce matin. Elle a essayé d'encaisser un petit chèque sur leur compte commun... et elle a découvert que McCabe avait vidé le compte jusqu'au dernier sou.
Мистер Холли Макас, владелец агенства, даёт интервью для KLZ-ТV новостей. И один из помощников, Сэнди Маккейс.
Nous allons interviewer son employeur, M. Holly Makas, et un assistant, Sandy McKees.
Фостер, Маккейб, ваша очередь.
Foster, McCabe, vous prenez le relais.
Добрый день, Хостер МакКейв. Рад видеть Вас.
- Foster, McCabe, ravis de vous voir!
Помолчите, мистер Маккейб!
Taisez-vous, Me McCabe.
Мистер Маккейб, нет регулирующего закона.
Il y a vide juridique.
Поддерживаю протест, мистер Маккейб.
Objection retenue.
Неоспоримо, что мистер Маккейб не знает сидящую здесь женщину.
La vérité... c'est que Me McCabe... ne connaît pas la femme assise là.
Я просто надеюсь, что вы постараетесь и будете иметь в виду, что мистер Маккейб не знает Элейн Вассал.
J'espère seulement que vous garderez à l'esprit... que Me McCabe ne connaît pas Elaine Vassal.
Я живу этажом ниже. Кейт Маккей, старший вице-президент.
"Kate McKay, première vice-présidente"!
Я люблю тебя, Кейт Маккей.
Je vous aime, Kate McKay.
Это именно тот адрес, мисс Маккей.
On y est, Mlle McKay.
Прошу прощения, я знаю, меня нет в вашем списке, но его сестра Кейт Маккей, она работает здесь.
Je sais qu'on n'est pas sur la liste mais c'est le frère de Kate McKay.
А теперь пришла пора представить вам женщину, которая будет руководить нашими Нью-Йоркскими офисами, наша восходящая звезда, мисс Кейт Маккей!
Il est temps de vous présenter celle qui va diriger notre bureau ici. La star qui monte... Mlle Kate McKay.
Тут в доме есть Кейт Маккей? Да.
Y a-t-il une Kate McKay dans l'assistance?
"Рейнольдс и Маккей", он отличный.
Reynolds et McKay, il est bon.
- Здравствуйте, Рейнольдс и Маккей.
- Bonjour, Reynolds et McKay. - D'accord, très bien.
Пентагон считает, что Доктор МакКей один из ведущих мировых экспертов по Вратам.
Selon le Pentagone, le Dr McKay est l'expert mondial en matière de Stargate.
Насколько я вижу, несмотря на объединение их интеллектуальных усилий... Майор Картер и Доктор МакКей не решат эту проблему в отведённое им время.
On dirait que malgré leur puissance intellectuelle couplée, le commandant Carter et le Dr McKay n'arriveront à rien dans les temps.
Валери МакКейб.
Valerie McCabe.
У нас в 12.30 обед с генеральным прокурором и самим... губернатором Маккейтеном.
Nous déjeunons à 12h30 avec le Procureur Général et le Gouverneur McKeithen... en personne.
Периш и МакКейн. Перекройте вьIходьI.
Surveillez les issues!
Не расслабляться, МакКейн. Они могут бьIть вооруженьI.
Ils sont armés.
Я дам тебе Боксера, Ти-Джея МакКейба и этого новенького Дикона Кея.
Je vous donne Boxer, T.J. McCabe et ce nouveau... Deacon Kaye.
Бывшие полицейские Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
L'ex-agent Gamble et l'agent T.J. McCabe.
МакКей открыл люк? Не знаю.
- McKay a pu ouvrir le panneau?
Ладно, ребята. Мы останемся здесь и посмотрим, сможет ли МакКей...
Bien, alors on va rester là en attendant de voir si Mc Kay peut...
МакКей прав. Рейфы не появлялись здесь уже много лет.
Mc Kay n'a pas tort, les Spectres ne se sont pas montrés depuis très longtemps.
МакКей, поторопись!
Mc Kay, on en a besoin, maintenant!
Что опять сделал МакКей?
- Qu'est-ce qu'il fait Mc Kay?
Значит, передатчик включился когда МакКей отключил поле.
Il a donc dû recommencer à émettre... Dès que Mc Kay a éteint ce bouclier!
МакКей все починил. И шарик Рейфов упал прямо с неба.
Mc Kay l'a réparé et la sonde des Spectres est tombée du ciel.
МакКей прав.
McKay a raison.
Я лежал на диване и смотрел очень странный эпизод "За гранью возможного"... Доктор МакКей...
J'étais sur le divan en train de regarder un épisode très bizarre de Au delà du réel...
Кейт Маккей.
Kate McKay.
Кейт Маккей.
Kate McKay!
Периш МакКейн. Приём.
Parish, McCain, répondez.
- МакКейб?
- McCabe?
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Gamble et T.J. McCabe se rendent.
МакКей?
Mc Kay? La radio fonctionne.
Шеппард, это МакКей.
Sheppard, ici Mc Kay.
МакКей и Форд пошли к развалинам.
Mc Kay et Ford?
Все в порядке, МакКей?
Ca va, Mc Kay?
- Доктор МакКей.
- Dosteur McKay. - Oui, Lieutenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]