English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Малахи

Малахи traducir francés

33 traducción paralela
Как вы ее назовете, Малахи?
Comment elle s'appelle?
Малахи, хватит показывать свою задницу!
Malachy, arrête de montrer tes fesses.
Господи, ты боже мой, Малахи.
Doux Jésus, Malachy.
- Малахи!
Malachy!
- Малахи, не писай здесь, сынок.
- Malachy, ne fais pas pipi là.
Надень пальто, Малахи.
- Mets ton manteau.
У Малахи вся рука в крови!
Son bras saigne! Des puces.
- Малахи, тяни! - Надо вынести матрас вниз!
- On va descendre le matelas.
Давай, Малахи, давай!
- Tire, Malachy. Tire!
Малахи!
Malachy!
Малахи, пошли!
Malachy, allez.
Малахи знает, что Оливер умер. Но малютке Юджину только два года, и он еще ничего не понимает.
Malachy aussi, le sait, mais Eugene n'a que deux ans, il est trop petit pour comprendre.
Мы с Малахи смешили его, корчили рожи, надевали горшки на голову, ... водили его в парк, показывали ему цветы.
Avec Malachy, on le fait rire, on fait des grimaces, on l'emmène au parc.
Пожалуйста, Господи, не позволяй, чтобы нас с Малахи и всех остальных,
Mon Dieu, ne laisse pas Malachy ni moi ni les autres, partir dans une boîte au cimetière.
Малахи, уйди.
Malachy, va-t'en.
Разве я уже не в аду, Малахи?
J'y suis déjà, Malachy!
- Пока, Фрэнки! Но я скучал по маме и папе, по Малахи, маленькому Майклу и малютке Альфи. - Только Бог знает, почему.
Mais mes parents et Malachy me manquaient, et aussi Michael et le bébé, Alphie, va savoir pourquoi.
Малахи в пятом классе, а я на год старше, чем он.
Je vais être avec Malachy et j'ai un an de plus que lui.
Если у меня не будет больше детей, то на вечное проклятие мне наплевать, Малахи.
Du moment que je n'ai plus d'enfants, la damnation éternelle me convient.
Возьми 2 пенса, Фрэнки, и возьми Малахи в "Лирик".
Prends deux pennies, Frankie, et emmène Malachy au Lyric.
Малахи, что происходит?
Dis-moi ce qui se passe.
- Давай, Малахи, пошли.
- Allons-nous-en.
- Малахи, колесо сломалось.
- La roue est tordue.
Итак, Малахи и Майкл, и мы с мамой... ... переехали к кузену мамы Ламану Гриффину на Розбрин Роуд.
Et donc Malachy, Michael, maman et moi avons emménagé chez le cousin Laman Griffin, dans Rosbrien Road.
- Ложись спать, Малахи.
Dors, Malachy.
- Мы все скучаем по Малахи, он...
Malachy nous manque.
Это Малахи, безумный Малахи.
C'est sûr. Ce fou de Malachy.
Можешь попробовать поискать его в столовой для бездомных у святого Малахи на третей.
Vous devriez essayer la soupe populaire à Saint-Malachi, sur la troisième.
Шондор Бёрнс в ломбарде, вниз по улице Санкт-Малахи.
Shondor Birns est chez le prêteur sur gages près de Saint-Malachie.
- Это Малахи.
Voici Malachy.
Быстрей, Малахи, вылезай из постели!
Malachy, sors du lit.
Малахи?
Malachi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]