English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ М ] / Маркса

Маркса traducir francés

135 traducción paralela
Ведь этот добрый старик верит в еду так же, как ты веришь в Карла Маркса.
Cet homme croit en sa cuisine comme vous croyez en Marx.
И еще, мсье... я никак не ожидал... увидеть на вашей тумбочке "Капитал" Карла Маркса.
Monsieur, j'ai été très étonné de trouver Le Capital de Marx sur votre table de chevet.
Помимо встреч в организациях, проводились встречи в "кружках", где анализировалась коммунистическая философия труды Маркса, Энгельса, Ленина.
Outre les organisations, il y avait des réunions privées. On y étudiait la pensée communiste et les écrits de Marx, Engels et Lénine.
Извините, я отвлеку вас от Карла Маркса, капитан.
Désolé de vous arracher à Marx.
Явились к нему, она - бубновая дама, а я в костюме, как у Гаучо Маркса.
La reine de carreau et moi, habillé en, je ne sais pas... en Gaucho Marx.
Эрно учил меня красоте Карла Маркса.
Erno m'a enseigné la beauté de Karl Marx.
В таком случае у Маркса наверняка было не менее 3 камердинеров.
J'ai toujours su que Marx avait trois bonnes.
Карла Маркса?
De Karl Marx?
Это старая шутка Граучо Маркса... что я никогда не хотел бы принадлежать к клубу в членах которого состоит такой как я.
C'est la blague de G. Marx qui me hante. Je ne veux pas faire partie d'un club qui aurait dans ses rangs quelqu'un comme moi?
У Маркса это всё уже давно отрегулировано.
C'est à ça que ça ressemble. Marx l'avait compris.
Я не имею ничего против Маркса!
Je n'ai rien contre ton Marx.
Я Маркса лучше всех знаю.
Je connais Marx sur le bout des doigts.
Где-нибудь у Карла Маркса сказано, что 2-й подъезд дома на Пречистенке нужно забить досками, а ходить кругом, вокруг, через чёрный вход?
Est-ce Karl Marx qui a décrété que la porte donnant sur la rue Prechistenka devait être condamnée, obligeant les gens à faire le tour?
В отделении им. Карла Маркса. А ты?
La division Karl Marx.
Они спорят, кто приехал на Балкань первьм - сербь или албанць - и все равно закончаттем, что виновен Гегель, поскольку это он повлиял на Маркса.
Décider qui est arrivé le premier dans les Balkans... les Serbes ou les Albanais. Et, de toute façon... c'est la faute à Hegel, qui a influencé Marx.
Номер Сидни Маркса, пожалуйста.
Vous avez un numéro au nom de Sidney Marks?
Человек может работать с одной ногой. Помнишь старого Фрэнка Маркса, который все годы работал с одной рукой?
- Marschall bossait avec une seule main.
"Я тут же перечитал Достоевского и Карла Маркса,"
" J'ai immédiatement songé aux écrits de Dostoïevski et Karl Marx,
Я выбрал Маркса.
J'ai choisi Marx.
Маркса, Фрейда, Эйнштейна. Что они нам дали?
Marx, Freud, Einstein, que nous ont-ils donné?
Если бы Брук Шилдз вышла замуж за Граучо Маркса, то у их ребенка были бы Ваши брови.
Si Brooke Shields épousait Groucho Marx, leur enfant aurait vos sourcils.
Это потому что ты его прочитала после Маркса.
C'est parce que tu l'as lu après avoir lu Marx
Потому что после Маркса, конечно, будет казаться, что Гегеля интересует политика.
Parce que si tu lis d'abord Marx, c'est évident qu'Hegel va te sembler politisé.
Она лишь предвосхищает Маркса...
Considère Marx...
Ленин очистил истинное учение Карла Маркса от всех ложных примесей, внесенных социал-демократами.
Lenine purge le propos de la théorie originale de Karl Marx de toutes les opinions fallatieuses introduites par la "social-démocratie".
Правая рука Маркса?
Le bras-droit de Marks?
Парни вроде Маркса выглядят очень респектабельно.
Un type comme Marks sent, semble, et a le gout du crédible.
Майора Эрнандеса и генерала Маркса.
Et le Major Hernandez et le General Marks.
И вдруг - - хуяк - - дверь настежь, маршевой походкой Граучо Маркса входит Мьюз и сосёт всё, что есть фаллического.
Mewes arrive comme Groucho Marx et suce tout ce qui est phallique.
Последователь Карла Маркса?
Un disciple de Karl Marx?
Я не могу сочинить "Капитал" Маркса в такси, Глен.
Je ne peux pas vous inventer ça à l'arrière d'un taxi Glenn.
и эта идея выбора, о которой "Капитал" Маркса постоянно твердит, "у тебя должен быть выбор"
Et l'idée du choix prôné par le capitalisme... Il faut avoir le choix...
А он, похоже, скорее скупит акции Маркса и Спенсера, не правда ли?
et il autant envie de se taire que d'acheter des actions Marks et Spencer, vous ne croyez pas?
Рынок... я рассуждаю в ключе Маркса... диктует, что мы должны включить всех.
Le marché, et je parle au sens marxiste le plus strict impose d'inclure tout le monde.
Надеюсь, она не пошла по стопам Маркса.
- Pourvu que ça soit pas comme Marx.
Сравни кровь Фарго и Маркса.
Compare le sang de Marx et de Fargo.
От Маркса ничего не осталось.
{ \ pos ( 192,220 ) } - Il ne reste rien de Marx.
Все в норме, абсолютно такая же вода как в ванне Маркса.
De l'H2O banal. Pas différente de celle où on a trouvé Marx.
Нет, Маркса я нашел в горячей воде.
Non, Marx était dans de l'eau chaude.
Тебе следует почитать Маркса.
Lisez Karl Marx.
Что вы мне можете одолжить книгу Маркса.
Marx?
Как, кстати, и исходные намерения Карла Маркса.
Mine de rien, c'est aussi l'idée premiére de Karl Marx.
Ты когда-нибудь читал Маркса?
- Tu as lu Marx? - Tu déconnes ou quoi?
За Говарда Маркса.
A Howard Marks!
18 лет назад этот коттедж у озера был летним домом Дэвида Маркса, сына магната недвижимости, и его жены Кэтрин.
Il y a 18 ans, cette maison servait de retraite de fin de semaine pour l'héritier new-yorkais de l'empire immobilier David Marks et sa femme Katherine, une magnifique étudiante en médecine.
Итак, у тебя интервью в "Пост" по поводу Маркса, позвонят из I.N.S. тоже по этому делу, поговорить можно и по дороге.
- Vous avez une entrevue avec le Post. Marks. Un coup de fil à WINS également sur l'affaire Marks.
Показания Маркса на суде по поводу убийства Мэлверна Бампа убедили присяжных штата Техас, что это была самооборона.
Oklahoma every night!
По делу об убийстве Деборы Лерман никого не судили. Перед смертью Сэнфорда Маркса Дэвид навестил его.
Luckless pedestrian l know you re out there
Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса.
En somme, Gershwin et Armstrong ont battu Karl Marx.
- Да, но я совсем не читал Маркса.
Mais, Yossi, je n'ai pas lu Marx.
Оператор Маркса
La camérawoman de Marx, Eileen Michaels.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]