Мармеладка traducir francés
21 traducción paralela
"Сколько будет четыре плюс четыре?" "Мармеладка."
"Ca fait combien 4 + 4?" "Jell-O."
Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
Tes parents m'ont pas aimé et le flan m'a donné un faux numéro.
Прости, мармеладка.
Désolé, Jelly Bean.
Привет, мармеладка.
Hey, Jelly Bean.
Я хочу посмотреть, справится ли мармеладка с этим.
Je veux voir si un jelly bean peut le faire.
Джулз попросила меня никогда не спрашивать, но всё же, почему ты называешь меня "мармеладка"?
Jules m'a dit de ne jamais demandé, mais pourquoi est ce que tu m'appelles "Jelly Bean"?
"Мармеладка".
"Jelly Bean".
О, моя мармеладка.
Jujube.
Я знала. Причина, по которой я была в вашей машине - в том, что ваша маленькая мармеладка укурилась!
J'étais dans votre van, car votre petite fille était complètement défoncée.
Что ж, тогда у меня плохие новости : вы все идиоты. И тогда моя цель - доказать вам, что наша мармеладка - лгунья.
Fait trop chaud, et on ne peut pas s'assoir.
Леди-мармеладка!
Mademoiselle Confiture!
Моя Мармеладка.
Lady Marmelade.
Всегда оставайся собой, Мармеладка.
Ne cesse jamais d'être toi, Jellybean.
Привет, мармеладка.
Bonjour, ma puce.
- Мармеладка была права.
- Et voila pour vous. - Jellybean avait raison.
Мармеладка со мной целовалась на глазах у представительницы школы, которая теперь думает, что мы - пара.
Jelly Clarkson m'a embrassée devant le responsable des admissions, qui pense maintenant que nous sommes amoureux.
Прости, мармеладка.
Je suis désolé, boule de gomme.
Хотя, оно лучше, чем имя сестры, потому что мы зовём её Мармеладка.
C'est mieux que ma sœur, parce qu'on l'appelle Jelly Bean.
- Мармеладка - раньше жила здесь, но она недавно переехала в Канзас-сити, к нашей старшей сестре.
Ma sœur, Jelly Bean, vivait ici, mais elle est partie à Kansas City vivre avec notre sœur ainée.
- Мармеладка.
- Jelly Bean.
Сначала папа, а потом Мармеладка и...
Mon père, ensuite c'est Jellybean, et...