Маячок traducir francés
245 traducción paralela
Это маячок.
C'est un traceur.
В спутниковый телефон доктора Хардинга я вмонтировал маячок, так что мы узнаем, где она.
J'ai placé un capteur dans le téléphone du Dr Harding, et on devrait avoir un signal.
Хорошо, мы не можем бежать. Айгон найдет нас. - Этот знак, словно следящий маячок.
On ne peut pas s'enfuir, Eyghon nous retrouverait, cette marque est une sorte de balise.
Муж хочет установить маячок на ее кресло. Проверь, законно ли это.
Sa femme est paraplégique, il veut l'espionner.
- Это маячок.
- Votre bague.
- Да, но "маячок" нашли.
- Oui, mais il nous a semés.
Mы хотим, чтобы вы подсунули ему "маячок", чтобы мы следили за ним.
Vous placerez un mouchard sur lui pour qu'on le repère.
Если она сможет повесить на Алексиса "маячок" мы выследим и остальных.
- Si elle place le mouchard, ça nous conduira aux autres.
Это "маячок", который нужно подложить Алексису.
Voici l'appareil à poser sur Alexis.
Когда "маячок" будет на месте, я позвоню вам и скажу, что вас ждет сенатор.
Dès que vous l'aurez posé, je vous appelerai. Je dirai que le sénateur vous attend.
Все очень просто. Вы подложите ему "маячок".
Vous devez juste placer un mouchard sur lui.
Я прицепила маячок к ящику.
J'ai mis un traceur sur la caisse.
Первое, сломать маячок локации на моём корабле... который ты угнал.
D'abord, jeter la radiobalise de mon vaisseau... Celui que t'as volé.
И где же этот твой маячок?
Où est placée ta puce émettrice?
- Маячок слежения. - Круто.
- J'ai un dispositif de guidage.
Команда Чарли, маячок уже поставлен?
Team Charlie, tu as déjà lancé le traceur?
Ставлю маячок.
Je lance le traceur.
Повесим на "Кроличью лапку" маячок, чтобы следить, куда она отправится.
On va mettre un mouchard sur la Patte de Lapin on pourra la tracer et la retrouver.
- Я ставлю на неё маячок.
- Je mets un mouchard.
Тогда на нем должен быть противоугонный маячок, и вы сможете его засечь.
Il faut l'allumer.
Внутри часов GPS-маячок. Поэтому я смогу в любое время узнать где ты находишься.
Cette montre est équipée d'un GPS, comme ça, je ne risque pas de te perdre.
Слушайте, раз это машина городских служб, на ней должен стоять маячок.
Son véhicule "produits toxiques" est du service public, il a un mouchard.
Маячок приближается к контрольному пункту Джейсон.
Flashlight approche présentement le poste de contrôle Jason.
Маячок прибыл.
Flashlight est arrivé.
Повторяю, маячок прибыл.
Je répète, Flashlight est arrivé.
Маячок убран, маячок убран.
Flashlight a été touché. Flashlight a été touché.
Маячок убран?
- Touché?
- Повторяю. Маячок убран.
- Je répète, Flashlight est touché.
Маячок падал по эту сторону от солнца..
Ca s'est écrasé par-là.
Не, чувак, это не посылка с жрачкой. Там же был типа маячок
Non, mec, c'est pas une livraison de nourriture, tu as vu.
Мы находим маячок
On retrouve juste ce qui s'est écrasé.
- Нет, маячок упал по ту сторону от горы
- Non, ça s'est écrasé par là. - Non, par-là!
Возможно, ты нашел его маячок.
Tu as peut-être trouvé sa balise.
Ты повесил на неё маячок?
Vous l'avez pistée?
Я пришла, как только увидела твой криптонский маячок.
Je suis venue dès que j'ai vu ta balise kryptonienne.
КЛОН : Генерал, мы засекли маячок в южной части этого ущелья.
Général, on a localisé la balise tout au sud de la gorge.
Стандартный маячок системы слежения.
Dispositif de localisation standard.
— Вырубил маячок.
Il L'a éteint.
К нему в машину поставлен маячок и микрофон.
Sa voiture est sur écoute et équipée d'un mouchard.
На случай, если ты проглотил маячок.
Au cas où vous ayez avalé un mouchard.
Маячок ушел под землю.
Le traceur est désormais sous terre.
Она, наверное, выбросила маячок из такси.
Elle a dû enlever l'émetteur du taxi.
Подкожный маячок.
- Puce sous-cutanée.
Есть, есть. Поймал маячок.
Le traceur fonctionne.
Они надели маячок на кого?
Ils ont mis le traceur où?
Они сняли маячок и надели на кота
Ils ont mis le traceur sur un chat.
Чак активировал свой маячок.
Chuck vient d'activer son dispositif de localisation.
Я знаю. Ты активировал маячок, когда садился в машину
Tu as activé ton dispositif de localisation dans la voiture.
Человек, который украл эти камни, установил на них маячок.
Les voleurs des diamants ont placé un dispositif de traçage.
Маячок слежения.
Puce de traçage GPS.
Как там наш маячок на бейнтли Алонсо Стивенса? Он еще действует?
Quand l'a-t-on utilisé?