Мегги traducir francés
266 traducción paralela
Послушайте... Дюбуа. Мегги Дюбуа.
Maggie Dubois...
Доброе утро, Эстер. Доброе утро, Мегги.
- Bonjour, Maggie.
Это великий день для автолюбителей, Мегги.
- Un grand jour pour la cause. - En effet, Hester.
Эй, Макс! У дачи, Мегги.
- Bonne chance, Maggie.
Босс. Это только что пришло от Мегги Дюбуа.
Le câble de Maggie Dubois vient d'arriver.
Мегги, осторожно.
Attention, Maggie.
- Ну, Мегги может тебя подвезти.
- Oh, Maggie peut vous emmener.
- Соупи, это Мегги.
- Soapy, c'est Maggie.
" Дорогие Мегги и Джоел.
" Chers Maggie et Joel.
- Мегги.
- Maggie.
Ну, здесь сказано : "доктору Джоелу Флейшману и Мегги О'Коннел".
Ben, c'est écrit Dr Joel Fleischman et Maggie O'Connell.
Я не знаю, но, Мегги, послушай, э... я... я...
Je ne sais pas, mais Maggie, Je suis...
Мегги, расскажите нам о настоящей Аляске.
Maggie, parlez-nous du vrai Alaska. - Pardon?
Мегги.
Maggie.
Мегги, подожди!
Maggie, attendez!
Мегги, Мегги!
Maggie, Maggie!
Мегги, подожди.
Maggie, attendez.
- Что мне сказать Мегги?
- Que vais-je dire à Maggie?
Мегги?
Maggie?
- Мегги, прекрати!
- Maggie, arrêtez ça!
А теперь... надо уложить Мегги спать.
Ensuite, voyons ça. Mettre Maggie au lit.
Ну, вот Мегги опять мы с тобой вдвоем остались.
Ça y est, Maggie. Nous voilà seules pour la journée.
Уложите Мегги спать сейчас, а Барт и Лиза лягут сами через час.
Il faut coucher Maggie maintenant, et Bart et Lisa dans une heure.
Мегги! [Приглушенный крик]
Maggie!
Мегги, хочешь посмотреть фильм про счастливого маленького эльфа?
Tu veux voir Les joyeux petits lutins?
[Мегги сосет] - Мегги, где ты?
Maggie, où es-tu?
[Продолжает сосать] - Мегги!
Maggie?
- Мегги, смотри. Птички.
- Regarde les oiseaux.
Может отправить с ними Мегги?
Normal que Maggie les suive?
Я не думаю, что они пропадут надолго, и Мегги будет в хороших руках.
Ils vont allez vite et elle est dans de bonnes mains.
Надеюсь Мегги не стала им помехой.
J'espère que Maggie ne les ralentit pas trop.
- Надеюсь, что с Мегги и ребятами все в порядке.
J'espère qu'ils vont bien.
Мегги, Линда, наконец мы дома!
Maggie, Linda, c'est bon d'être rentré.
А это наверное Лиза и Мегги. А вы наверное мой новый отец, Гомер. Изумительный маленький албанец, не правда?
Ensuite, tu prends une feuille de PQ... tu déchires des petits carrés, comme ça, et t'en colles un là... et un là, partout où ça saigne.
Мы думаем, что Мегги вот вот должна сказать первое слово.
- Parce qu'on l'aime... - et qu'on est heureux avec lui.
Джозеф, лихорадка у Мегги всё ухудшается.
La fièvre de Meg a empiré.
Спасибо, Мегги.
Merci, Maggie.
И Майкл пришёл к Мегги, чтобы открыться ей.
Ne me demandez pas comment je l'ai eue.
Молодец. Мегги! Ты берешь ее, Тобиас, в законные жёны, обещаешь любить её, пока смерть не разлучит?
Tobias, acceptez-vous de prendre cette femme comme épouse... jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Мегги, я хочу, чтобы ты начала разбирать всё это.
Maggie, remballe-moi tout ça.
- Всегда готов. Мегги!
Meggy!
Ты глянь. Вот почему он впереди, Мегги, ты, пиздобол.
Voilà pourquoi il est devant, Meggy, espèce de tocard.
Мегги!
Meggy!
надпись на доме : "Церковь Христа" надпись на стене : "Мегги - писька"
ÉGLISE DU CHRIST
Эй, Мегги, как пишется "нахуй"?
Meggy, comment t'écris "chier"?
Мегги, слитно или как?
Y a un "r" ou pas?
Зачем ей порно, Мегги?
Pourquoi tu lui donnes ça?
Дженни, Мегги, Келли, Белая Джастин, Черная Джастин, девчонка из той поездки, еще та из хора...
Jenny, Maggs, Kelly, Justine la Blanche, Justine la Noire, Dents de Cheval au voyage scolaire, la bourge de la chorale...
- [Вместе] А? - Мегги!
Maggie!
- О, Мегги.
- Non!
Мегги!
Maggie!