Менеджер traducir francés
1,613 traducción paralela
Менеджер магазина... один, помощник менеджера... ноль.
Gérant de magasin... un, Vendeuse... zéro.
Мой менеджер сказал, что Кристофер Хитченс будет участвовать в диалоге.
On m'a dit que ce serait Christopher Hitchens sur le plateau.
Послушайте, менеджер Чхве.
Ecoutez, Directeur Choi...
Менеджер Чхве сказал, что он очнулся.
Selon le Directeur Choi, il s'est réveillé.
Возвращайтесь к работе. Менеджер Чхве, останьтесь.
restez.
Не слышал, что менеджер передал?
Vous n'avez pas écouté votre manager?
менеджер?
représentant?
Менеджер!
Teamjangnim!
Менеджер!
Monsieur!
Но я видела, что она, гендиректор и менеджер Чхве были вместе в офисе Оска. Потом ушли и до сих пор ещё не возвращались.
Mais je l'ai vue, le Président Kim, et le Manager Choi ensemble dans le bureau... et après leur départ, ils ne sont pas revenus.
Я так громко ему аплодировала, что меня отругал менеджер.
et j'ai été réprimandé par le gestionnaire.
Когда вы были в Америке, менеджер Хон, он не раз попадал в скандальные истории.
le chef Hong et Sung Min-woo ont crées beaucoup de scandales.
Как менеджер Чжон мог так ужасно поступить?
Il y a quelque chose qui cloche chez ce manager.
Твой голос показался мне странным. Я позвонила в офис, и менеджер О мне рассказала.
Ta voix paraissait si étrange que j'ai appelé le bureau.
Значит, ты и менеджер Чжон, схлестнулись друг с другом?
Vous et le Directeur Jung vous avez eu un tête à tête?
Менеджер О, назначьте репетицию на другое время и сообщите мне.
faites passer l'information.
Потому, что мне кажется, Юн Гэ Хва не может рассказать всех подробностей. Так или иначе, я хочу знать, что произошло вчера. Я жду объяснений, менеджер Чжон.
Il semblerait que Yoon Gae-hwa ne puisse pas le faire elle même. vous même? je ne pense pas pouvoir vous dire ce qu'elle est incapable de vous dire.
Всё ещё впереди. Вам всегда приходится убираться, когда вы сюда приезжаете, менеджер Юн.
Vous auriez dû vous y attendre... vous nettoyez tout.
Вы особенная, менеджер Юн. Вы искренняя. Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми.
Vous êtes une personne spéciale. et vous rendez les autres heureux.
В чём дело, менеджер Юн Гэ Хва?
Pourquoi te mettre dans cet état? Chef Yoon Gae-hwa.
О, чуть не забыла. Твой менеджер - очень хороший человек.
il a l'air sympa.
Если честно, билеты в Японию купил менеджер Чжон.
les billets pour le Japon venaient de sa part.
Твоя кухня, наверно, меньше этой раковины, Гэ Хва. Менеджер О, вы всегда придираетесь ко мне.
Votre évier doit être plus petit que ça... vous me taquinez toujours.
Вы тоже выпейте, менеджер Юн.
chef Yoon.
Менеджер О пьяна.
Le chef Oh est ivre.
Менеджер О такая милая.
La chef d'équipe Oh est si drôle.
Разве это не менеджер Хон?
N'est-ce pas le manager Hong?
Менеджер Хон, что вы в самом деле...
vraiment.
Менеджер Хон, знаете, если женщина становится слишком близкой для мужчины, то тогда...
vous ne connaissez pas les hommes. l'homme s'en va...
Боюсь, менеджер Чжон может причинить ей вред.
Je crains que le manager Jeong lui fasse du mal.
Пожалуйста, скажи что-нибудь более правдоподобное, госпожа менеджер!
Madame la Chef d'équipe des planifications!
Но... что будет делать менеджер Чжон?
Mais... que fait le manager Jeong pour ça?
Менеджер О попросила подготовить материал для пресс-конференции.
La chef d'équipe Oh m'a demandée de préparer du matériel pour la conférence de presse.
Менеджер Хон намного красивее.
La chef d'équipe Hong est plus belle.
Менеджер Хон, вы видели статью о Сон Мин У?
Chef Hong... Avez-vous vu l'article sur Sung Min-woo?
Менеджер Хон, вы же говорили, что встречаетесь с Сон Мин У. Мы все так думали. Он приезжал сюда каждый день.
n'aviez-vous pas dit que vous sortiez avec Sung Min-woo? puisqu'il venait ici tous les jours.
О чём ты говоришь? Менеджер Хон, не называла
n'avez-vous pas dit
Менеджер О.
Chef Oh.
Где менеджер?
Où est le manager?
А человек, который прибрал её, главный менеджер "Хэсин Груп" Хон Тхэ Гюн.
La personne qui a acquis la société était Hong Tae Gyun.
Абонент временно недоступен, можете оставить своё сообщение после звукового сигнала... Да, менеджер.
vous allez être dirigé sur la boite vocale... chef d'équipe.
Здравствуйте, менеджер!
monsieur le directeur?
Конечно. Верно, менеджер?
Manager?
Менеджер кажется молчуном.
Le manager semble être du genre silencieux.
Менеджер?
M. le Manager?
Ты, менеджер, сюда. Встать, давай.
La directrice, debout!
О, я работаю в банке. Я менеджер.
Je suis directrice de banque.
Менеджер в банке?
Directrice?
- я его мать и его менеджер.
Je suis sa mère.
Госпожа, менеджер сказал, что найдет для вас комнату поблизости.
Il y a un hôtel tout près?
Она менеджер.
La directrice.